O mercado turco oferece vários benefícios para empresas globais. A localização geográfica da Turquia a torna um centro estratégico de comércio e investimento entre a Europa, a Ásia e o Oriente Médio. Além disso, as indústrias manufatureiras e agrícolas da Turquia estão crescendo, contribuindo para uma economia em crescimento.
Para alcançar melhor o público turco, as empresas devem se comunicar de forma eficaz e natural no idioma turco. No entanto, traduzir do inglês para o turco pode ser complexo, pois o turco tem estruturas linguísticas e nuances culturais únicas. Selecionar o provedor de serviços linguísticos (LSP) certo para tradução em turco pode fazer a diferença entre uma mensagem que ressoa e outra que se perde na tradução.
Este guia discutirá considerações cruciais para as empresas que escolhem um fornecedor de tradução turco. Você aprenderá como fazer a melhor escolha para suas necessidades e obter uma vantagem competitiva nesse mercado em crescimento.
Por que escolher uma empresa profissional de tradução turca?
Se você está tentando alcançar os habitantes locais na Turquia ou encontrar parceiros de negócios turcos, é essencial enviar a mensagem certa. É aí que uma empresa profissional de tradução turca pode ajudar. O serviço de tradução correto garantirá que suas comunicações sejam precisas e relacionáveis.
Os provedores de serviços de tradução modernos geralmente empregam ferramentas de tradução digital para economizar tempo e dinheiro de seus clientes. Por exemplo, um sistema de gerenciamento de tradução (TMS) baseado em IA ajuda marcas internacionais a traduzir conteúdo em grande escala com a ajuda de uma rede de tradutores profissionais. As ferramentas de tradução automática podem traduzir rapidamente turco para inglês ou inglês para turco para manter as conversas e os negócios funcionando sem problemas.
As principais agências de tradução turcas também fornecerão aos tradutores conhecimentos específicos do setor para preservar o significado dos termos técnicos.
7 fatores a serem considerados nos serviços profissionais de tradução turca
O melhor serviço de tradução turca depende das necessidades da sua empresa. Considere fatores como experiência no setor, certificações e preços para fazer uma escolha informada.
Uma solução totalmente automatizada oferece escalabilidade, enquanto tradutores humanos de turco oferecem precisão ideal. Muitas empresas oferecem uma abordagem mista para obter o melhor dos dois mundos.
Aqui está uma análise mais detalhada dos diferenciais cruciais entre as empresas de tradução turcas:
Experiência na língua turca
O idioma turco tem nuances que podem dificultar a tradução, como harmonia vocálica e ordem das palavras sujeito-objeto-verbo. Como muitos idiomas, o turco também tem diversos dialetos regionais. Para aprimorar seus esforços de localização, convém escolher um serviço de tradução que entenda essas distinções.
Seu tradutor também deve ter um profundo conhecimento da cultura turca e de como ela afeta a comunicação. Isso pode ajudá-lo a alcançar e envolver efetivamente o público turco em seu próprio idioma.
Especialização específica do setor
Além das nuances da língua turca, cada setor também tem vocabulário e terminologia técnica exclusivos. Seu provedor de tradução turco deve entender esses detalhes e incluí-los com precisão nas traduções.
Por exemplo, talvez seja necessário traduzir materiais educacionais ou informações essenciais de saúde para dispositivos médicos. Em qualquer caso, procure uma empresa de tradução turca com o conhecimento especializado para atender às suas necessidades.
Qualificações de tradutor e empresa
O conteúdo voltado para o consumidor exige um fornecedor de tradução certificada com qualificações comprovadas. Se você estiver usando um serviço de tradução automatizado ou com inteligência artificial, verifique se ele atende aos padrões de qualidade e aos requisitos de segurança de dados. Se você estiver trabalhando com um intérprete ou tradutor profissional de turco, verifique a certificação da Associação Americana de Tradutores.
Para maior garantia, procure as seguintes certificações da Organização Internacional de Padronização (ISO):
- ISO 17100: certifica que o provedor usa processos padrão para fornecer traduções de alta qualidade.
- ISO 9001: garante que os clientes recebam resultados consistentes que atendam às suas expectativas.
Histórico comprovado e amostras de trabalhos anteriores
Um serviço de tradução profissional deve ser capaz de fornecer exemplos relevantes e feedback de clientes. Verifique suas traduções anteriores de inglês para turco para determinar se eles podem atender às suas solicitações e fornecer resultados consistentes e precisos. Considere pedir depoimentos ou referências para que você possa falar diretamente com os clientes.
Se você estiver entrando no mercado turco, pergunte também sobre exemplos de traduções do turco para o inglês, para garantir que seus novos clientes, fornecedores e parceiros possam expressar claramente suas necessidades por meio de canais de comunicação e formatos de conteúdo.
Capacidade de lidar com projetos multilíngues
A expansão de negócios internacionais pode precisar de mais do que apenas serviços de tradução em turco. Um serviço de localização escalável pode lidar com traduções multilíngues entre todos os idiomas mais populares do mundo.
O TMS da Smartling, por exemplo, simplifica as traduções em turco junto com vários outros idiomas, tudo em uma única plataforma. O Smartling se integra perfeitamente à sua pilha tecnológica atual, conectando-se a plataformas como Shopify, Canva, GitHub e Adobe Experience Manager. Você pode traduzir conteúdo multilíngue e automatizar fluxos de trabalho para várias equipes para melhorar a consistência e a eficiência em toda a sua organização.
Estrutura de preços transparente
As estruturas de preços variam muito entre os provedores de tradução. Alguns oferecem testes gratuitos com opções de upgrade para níveis pagos.
Considere seu orçamento e compare os custos para encontrar a opção certa para sua empresa. Solicite uma análise transparente dos custos, incluindo quaisquer taxas adicionais, para que você saiba o que está pagando.
A Smartling fornece estimativas de custo para cada trabalho de tradução com base na contagem total de palavras e no escopo do projeto. Você pode monitorar e gerenciar seu orçamento de forma eficaz sem taxas inesperadas.
Entrega e escalabilidade em tempo hábil
Os negócios se movem rapidamente, especialmente quando você está expandindo as operações para novos mercados e países. Atrasos e prazos perdidos podem prejudicar seus resultados financeiros.
Você precisa de um provedor de tradução que forneça resultados oportunos e confiáveis para atender às suas necessidades em constante evolução. Se você está solicitando uma resposta rápida para finalizar um contrato ou uma tradução multilíngue meticulosa de todo o seu site, seu provedor deve ser capaz de ajudar.
Dúvidas frequentes
Qual é o melhor tradutor de turco?
A empresa de tradução turca ideal fornece os serviços de que você precisa a um custo adequado ao seu orçamento. Eles devem entender as nuances do idioma turco e oferecer resultados de alta qualidade apoiados por certificações.
O Hub de Tradução Automática da Smartling usa IA para selecionar dinamicamente o melhor mecanismo de MT para o par de idiomas e contexto desejados. Nosso AutoSelect geralmente escolhe o DeepL para traduções em turco, pois tende a ter uma taxa de edição de tradução mais baixa do que outras opções. No entanto, um mecanismo treinado provavelmente teria um desempenho ainda melhor, reduzindo potencialmente a taxa de edição em 15% ou mais.
Quanto custa traduzir turco para inglês?
O custo das traduções de turco para inglês varia de acordo com suas necessidades de tradução e do fornecedor escolhido.
Por exemplo, um tradutor juramentado com experiência em linguística e cultura turcas pode cobrar um prêmio, enquanto traduções com inteligência artificial podem economizar, ajudar você a aumentar seu orçamento e cumprir prazos apertados, mas podem precisar ser revisadas por linguistas humanos para garantir a precisão. Compare preços e ofertas para encontrar a opção certa para seu orçamento.
O Google Translate é preciso para turco?
O Google Translate pode ser usado para criar traduções em turco, mas sem um forte processo de localização, os mecanismos de MT sozinhos muitas vezes podem ter dificuldades com contexto, nuances, expressões idiomáticas e referências culturais nas traduções turcas. O Google Translate também pode ter problemas para traduzir frases complexas devido às diferenças nas estruturas gramaticais do turco e do inglês, resultando em frases estranhas.
Garanta uma qualidade consistente da tradução turca com o Smartling
Encontrar o fornecedor de tradução certo é essencial se você estiver se expandindo para novos mercados, como a Turquia. Uma solução abrangente e confiável transmitirá claramente sua mensagem, garantindo tranquilidade.
O Smartling simplifica a tradução turca com fluxos de trabalho, integrações e serviços de tradução especializados orientados por IA. Nossa plataforma baseada em nuvem oferece as ferramentas para desenvolver conteúdo multilíngue com velocidade e eficiência, para que você possa continuar expandindo seus negócios em todo o mundo.
Ainda está procurando um provedor de tradução que atenda às suas necessidades? Baixe nosso eBook, “O que procurar em uma solução de tradução: um guia do comprador”, para obter mais dicas úteis. Você descobrirá informações valiosas para ajudá-lo a se sentir confiante em seu conteúdo localizado.