À medida que as marcas globais se esforçam para oferecer conteúdo localizado em grande escala, elas geralmente se encontram em uma situação difícil. A demanda por conteúdo localizado está aumentando rapidamente, mas as abordagens de tradução antigas estão tendo dificuldades para acompanhar o ritmo. Os processos e tecnologias de tradução tradicionais estão se tornando cada vez mais difíceis de sustentar devido à sua natureza demorada e aos custos crescentes. Felizmente, as soluções de tradução baseadas em IA estão entrando rapidamente no mercado e oferecem uma nova maneira de o conteúdo global impulsionar seus negócios.
Em muitos casos, as equipes nem percebem que atingiram seu ponto de ruptura. Se você estiver enfrentando algum dos problemas a seguir, é hora de reformular sua estratégia de tradução e considerar como aproveitar a IA para fazer a diferença.
1. Você está perdendo prazos devido à lentidão dos fluxos de trabalho de tradução
A localização geralmente está no caminho crítico para o lançamento de conteúdo, mas fluxos de trabalho lentos podem criar gargalos, atrasar os lançamentos e pressionar as equipes. Os fluxos de trabalho de tradução tradicionais podem levar dias ou semanas para serem concluídos, fazendo com que você tenha dificuldades para cumprir os prazos.
Exemplo: A Secret Escapes, uma marca global de viagens, enfrentou esse desafio, mas conseguiu acelerar o processo de tradução sem sacrificar a qualidade, aproveitando a IA em colaboração com tradutores humanos. Essa mudança permitiu que eles cumprissem prazos apertados e se mantivessem à frente da concorrência. Com a IA cuidando da tradução inicial, suas equipes poderiam se concentrar em tarefas de alto valor, como estratégia e controle de qualidade, acelerando todo o fluxo de trabalho.
Conclusão: eles não apenas conseguiram acelerar o processo de tradução em 25% (e mais em alguns casos), mas essa economia de tempo permitiu que apoiassem ainda mais campanhas de marketing que ajudaram a Secret Escapes a crescer.
2. Sua equipe está sobrecarregada e com poucos recursos
A pressão do aumento das demandas de conteúdo geralmente recai sobre equipes pequenas, causando esgotamento, oportunidades perdidas e até mesmo comprometimento da qualidade. Quando sua equipe está sobrecarregada, é quase impossível acompanhar o ritmo da criação global de conteúdo sem sacrificar algo.
Exemplo: A marca de bem-estar Therabody sentiu a pressão de grandes demandas de localização com uma equipe de localização pequena, mas poderosa, composta por uma equipe de localização. Ao adotar a tradução baseada em IA, eles conseguiram agilizar os processos, aliviar a carga sobre o líder de localização e manter a forte voz da marca pela qual eram conhecidos.
Conclusão: ao automatizar tarefas repetitivas e demoradas, a IA permite que as equipes se concentrem no que realmente importa: criar conteúdo valioso e de alto impacto. Dessa forma, a IA não substitui as pessoas; ela as capacita a serem mais estratégicas e a se concentrarem em tarefas que exigem criatividade e experiência humanas.
Especialmente para equipes pequenas, combinar esforços humanos com IA produz o melhor dos dois mundos: velocidade e precisão. Essa abordagem não apenas alivia a pressão sobre sua equipe, mas também garante um processo mais ágil e escalável.
3. Seu orçamento de tradução não é suficiente
O custo da tradução sempre foi uma preocupação, mas com a crescente demanda por conteúdo localizado, a carga financeira está ficando cada vez mais pesada. Os processos tradicionais de tradução podem ser financeiramente insustentáveis, especialmente quando você está lidando com grandes volumes de conteúdo em vários idiomas. Esse custo crescente pode parecer como se você estivesse investindo dinheiro em um buraco negro ou como se nunca conseguisse atender a todas as demandas de tradução da empresa.
Exemplo: até mesmo grandes empresas podem sentir essa pressão: veja o exemplo de uma empresa da Fortune 500, que dependia exclusivamente dos serviços tradicionais de tradução humana para concluir seus projetos de tradução. No entanto, como muitas outras empresas, sua equipe de marketing estava procurando maneiras de otimizar seus gastos e oferecer mais conteúdo traduzido a partir do orçamento existente. Apesar dessa necessidade, eles queriam manter a qualidade em nível humano, mesmo explorando novas possibilidades.
Eles testaram um fluxo de trabalho baseado em IA que incorporou a revisão humana das “primeiras traduções” automatizadas. No primeiro ano, a empresa economizou mais de 3,4 milhões de dólares em custos de tradução, que foi possível realocar para a tradução de ainda mais conteúdo. Além disso, o conteúdo traduzido por meio dessa solução com inteligência artificial foi entregue 50% mais rápido, mantendo um alto nível de qualidade.
Conclusão: Para muitas organizações, os custos crescentes associados à tradução somente para humanos estão sobrecarregando os orçamentos. A mudança para a tradução baseada em IA pode reduzir significativamente essas despesas e, ao mesmo tempo, manter resultados de alta qualidade. Na verdade, as empresas que fizeram a mudança obtiveram economias substanciais em comparação com a tradução tradicional somente para humanos, muitas vezes reduzindo o custo por palavra em até metade e, finalmente, capacitando-as a traduzir mais conteúdo do que nunca.
4. Você tem a adesão dos executivos, mas nenhuma estratégia
Muitas organizações têm lideranças executivas pressionando pela adoção da IA, mas o verdadeiro desafio surge quando chega a hora de implementar a estratégia. Muitas vezes, a liderança leva as equipes a “usar o ChatGPT para isso”, e é difícil transmitir a complexidade e as nuances da tradução e tudo o que faz parte de uma estratégia bem-sucedida. Ou talvez você não saiba por onde começar ou como medir o sucesso. Sem uma estratégia clara, a adoção da IA pode se tornar uma tarefa assustadora, em vez da solução que promete ser. A adoção proativa da IA em seu processo nos lugares mais eficazes pode não apenas prepará-lo para um maior sucesso, mas também evitar conversas difíceis.
Exemplo: A Gemini, uma empresa do setor de criptomoedas com terminologia complexa, inicialmente estava cética quanto à capacidade da IA de escalar com eficiência. Mas, ao adotar uma abordagem em fases e trabalhar com a Smartling, eles passaram da hesitação para o uso bem-sucedido da IA para lidar com suas necessidades de localização em grande escala. O segredo era encontrar um parceiro confiável que pudesse acomodar sua terminologia especializada e, ao mesmo tempo, garantir velocidade e precisão.
Conclusão: a tradução bem-sucedida da IA começa com uma estratégia clara, o parceiro certo e uma implementação gradual. Se apressar sem um plano corre o risco de falhar.
Considerações finais: Está na hora de repensar sua estratégia de tradução?
Se você está sentindo pressão orçamentária, constantemente cumprindo prazos ou tendo dificuldades para escalar seus esforços de localização, talvez seja hora de reconsiderar sua estratégia de tradução. A tradução baseada em IA é a próxima etapa essencial na evolução de sua abordagem de localização, para que você possa escalar com mais rapidez, eficiência e sem comprometer a qualidade.
Explore como empresas como a sua estão usando o Smartling para escalar com confiança.