O Google Translate é um nome conhecido no mundo da tradução automática. Esse serviço de tradução gratuito agora oferece suporte a quase 250 idiomas, e inúmeros usuários recorrem a ele para traduções rápidas e assistência linguística geral.

Mas existe um tradutor melhor do que o Google? Isso depende do seu caso de uso. Existem alternativas ao Google Translate que podem ser a melhor opção para determinados pares de idiomas ou tipos de conteúdo. Ter acesso a uma variedade de mecanismos de tradução automática, por meio de ferramentas como o AI Hub da Smartling, é ideal para que você sempre possa usar o melhor para seu caso de uso.

Este guia explora quais são as alternativas do Google Translate disponíveis e destaca onde cada uma tem melhor desempenho. Use esses mecanismos e plataformas de tradução automática para dar à sua organização maior precisão e adaptabilidade ao localizar conteúdo.

 

O que é melhor do que o Google Translate? 5 cenários para considerar uma alternativa

O Google Translate funciona bem em muitos cenários. Ainda assim, nenhum mecanismo de tradução automática serve para todos, e o Google Translate não é a escolha ideal para todos os casos de uso comercial. Aqui estão cinco cenários em que soluções alternativas de tradução podem ser mais adequadas do que o Google Translate:

 

Texto de marketing e marca

O conteúdo de marketing é sobre persuasão e ressonância emocional. Uma tradução literal, mesmo que gramaticalmente correta, pode parecer exagerada e alienar seu público-alvo. As empresas devem priorizar mecanismos com redes neurais profundas que possam interpretar não apenas palavras e frases, mas o contexto em torno delas para oferecer uma tradução com som nativo.

Muitas marcas também usam termos e expressões de maneiras precisas que os modelos estatísticos treinados em massa nem sempre reconhecerão. O Google Translate cobra muito mais por modelos personalizados de treinamento e glossários de tradução que garantem a consistência no conteúdo da marca.

 

Contratos, patentes e outros documentos legais

As traduções jurídicas devem ser excepcionalmente precisas. Mesmo uma pequena diferença de significado ou especificidade pode alterar os termos de um contrato ou deixar seu IP insuficientemente protegido, levando a enormes repercussões financeiras e de reputação. 

O modelo geral de linguagem do Google Translate é adequado para retornar textos informais e conversacionais, mas é mais importante que os documentos legais correspondam à intenção exata do conteúdo original. Essa nuance é importante ao traduzir patentes e outros documentos essenciais para os negócios. Concorrentes como o DeepL e o Systran provaram ser difíceis de superar em termos de precisão em casos de uso como esses, embora atualmente não ofereçam suporte a tantos idiomas quanto o Google Translate.

 

Catálogos de produtos de comércio eletrônico

As listagens de produtos geralmente envolvem grandes volumes de dados repetitivos e estruturados. Com milhares de SKUs e variantes de produtos, as plataformas de comércio eletrônico precisam de mecanismos de tradução de alto rendimento que preservem a terminologia e as estruturas de metadados específicas da marca.

As marcas de comércio eletrônico podem preferir um mecanismo de tradução projetado especificamente para fluxos de trabalho escaláveis e de alto volume. O Amazon Translate é uma excelente escolha para esse caso de uso. Ele também oferece suporte a léxicos específicos da empresa por meio de seus recursos de Tradução Personalizada Ativa (ACT), garantindo uma experiência de marca consistente nos mercados globais.

 

Comunicações corporativas internas

As organizações globais operam em dezenas de países e idiomas. De materiais de integração e políticas de RH a bases de conhecimento internas e transcrições de reuniões, eles precisam de uma comunicação suave além das barreiras linguísticas.

Para empresas que dependem muito das soluções da Microsoft, o Microsoft Translator se encaixa nesse perfil. A integração nativa com ferramentas corporativas populares, como Teams, Word e Outlook, torna essa alternativa do Google Translate uma escolha sólida para comunicações internas.

 

Documentação técnica

A tradução técnica exige mais do que um mapeamento direto de um para um. Isso exige precisão, consistência e compreensão de como a marca usa terminologia especializada. Erros ou simplificações excessivas nos manuais de engenharia e na documentação de software podem causar confusão e uso indevido do produto, às vezes com fins perigosos.

Marcas com grandes necessidades de documentação podem procurar opções como o Systran, que inclui mecanismos especializados ajustados para áreas técnicas como TI e ciências biológicas.

Se você quiser garantir que está sempre usando o melhor mecanismo de tradução automática para seu caso de uso, o Smartling pode ajudar. O AI Hub da Smartling otimiza a qualidade da tradução em centenas de idiomas, selecionando dinamicamente o mecanismo mais eficaz para cada projeto. Ele integra o Google Translate com mais de 20 outros grandes modelos linguísticos e mecanismos de MT, incluindo Amazon Translate, DeepL e Microsoft Translator, garantindo resultados precisos a custos reduzidos.

 

5 alternativas comerciais ao Google Translate

A qualidade dos mecanismos de tradução automática varia de acordo com o idioma e o caso de uso, por isso é importante procurar uma solução que cubra a sua. Se você está procurando algo que traduza melhor do que o Google, existem alguns serviços de tradução especializados que são mais adequados aos contextos comerciais.

Vamos dar uma olhada em alguns serviços alternativos de tradução que podem atender às necessidades de localização da sua empresa melhor do que o Google Translate:

 

1. Smartling

  • Plataformas: baseadas na Web, integração de API
  • Preços: Entre em contato com a Smartling para obter detalhes sobre preços
  • Características: O Smartling usa IA avançada para gerar traduções de marca com até 350% mais qualidade do que as soluções de MT monomotor.
  • Ideal para: empresas que buscam traduções precisas e consistentes com a marca com a flexibilidade de fluxos de trabalho baseados em IA.

Ao contrário das soluções de mecanismo único, o AI Hub da Smartling oferece acesso a vários mecanismos de tradução automática, incluindo Google Translate, DeepL, Amazon Translate e outros, por meio de uma única interface. A Smartling considera fatores como precisão do par de idiomas, economia e experiência no domínio, pois encaminha dinamicamente as tarefas de tradução para o mecanismo mais adequado para cada contexto específico.

Além disso, a Smartling oferece capacidade de LLM para motores personalizados e pré e pós-processamento para melhorar a qualidade. Combinado com recursos linguísticos personalizados, esse fluxo de trabalho de tradução avançado garante alta qualidade e integração perfeita com sua pilha tecnológica existente.

 

2. DeepL

  • Plataformas: Web, desktop, integração de API
  • Preços: Gratuito para traduções em pequena escala; planos Pro disponíveis
  • Características: O DeepL é conhecido por sua precisão superior, especialmente em idiomas europeus. O DeepL usa modelos de tradução baseados em IA para fornecer traduções com som natural.
  • Ideal para: empresas que exigem traduções naturais e de alta qualidade

O DeepL é amplamente reconhecido por sua precisão de tradução, especialmente com pares selecionados de idiomas europeus. Sua ferramenta de tradução de documentos é um recurso de destaque, capaz de traduzir tipos de arquivos populares (incluindo .doc, .pdf, e .ppt) mantendo a formatação.

Com sede na Alemanha, o DeepL está sujeito às robustas leis de proteção de dados da UE, e a empresa garante que os assinantes do Pro desfrutarão de privacidade e confidencialidade incomparáveis.

O DeepL é limitado no número de idiomas que ele suporta atualmente, embora a empresa planeje adicionar mais, e a maioria das opções disponíveis são europeias.

 

3. Tradutor da Microsoft

  • Plataformas: Web, aplicativo móvel, integração de API
  • Preços: planos corporativos gratuitos e pagos
  • Características: O Microsoft Translator oferece suporte a mais de 100 idiomas, oferece acesso à API para desenvolvedores e se integra bem aos produtos da Microsoft.
  • Ideal para: empresas que usam ecossistemas pesados da Microsoft

O Microsoft Translator é uma excelente escolha para empresas que já estão usando produtos da Microsoft. Ele pode analisar seus dados, incluindo documentos traduzidos anteriormente, para criar um sistema de tradução que reflita a terminologia e o estilo específicos do domínio.

A integração perfeita do Microsoft Translator com o pacote Office e o Azure o torna uma ferramenta poderosa para empresas que dependem dessas plataformas para seus fluxos de trabalho existentes. A Microsoft oferece vários módulos de treinamento e outros materiais on-line gratuitos para ajudar você a começar a trabalhar.

 

4. Amazon Translate

  • Plataformas: API baseada em nuvem
  • Preços: modelode preços de pagamento por uso
  • Características: O Amazon Translate fornece tradução automática neural baseada em IA otimizada para aplicativos de negócios.
  • Ideal para: empresas com fluxos de trabalho baseados em nuvem e necessidades de integração com a AWS

O Amazon Translate é otimizado para uso comercial em grande escala e pode ser integrado aos ambientes de nuvem da Amazon Web Services (AWS). É particularmente útil para empresas que lidam com suporte ao cliente multilíngue, comércio eletrônico e localização de conteúdo em grande escala. No entanto, ele não oferece suporte a tantos idiomas quanto o Google Translate.

O nível gratuito do Amazon Translate tem um limite mensal de texto maior do que o Google Translate (2.000.000 de caracteres versus 500.000), oferecendo um espaço considerável para testá-lo e avaliar se esse serviço de tradução atende às suas necessidades. O nível pago também é um pouco mais barato do que o Google Translate cobra por pacotes corporativos.

 

5. Reverso

  • Plataformas: Web, aplicativo móvel, extensão de navegador
  • Preços: Gratuito, com planos premium disponíveis
  • Características: O Reverso oferece traduções contextuais, ferramentas de conjugação e recursos de correção baseados em IA.
  • Ideal para: indivíduos e empresas que buscam traduções rápidas e contextualizadas

Em comparação com o Google Translate e outras plataformas de tradução, a Reverso se concentra mais em apoiar o funcionamento interno de uma empresa multilíngue. Basta executar comunicações e documentos internos por meio de seu tradutor web ou aplicativo de desktop, e o Reverso coloca uma tradução proposta ao lado do texto original. O serviço de tradução também fornece ferramentas para ajudar os usuários a entender e refinar suas sugestões.

Além disso, o Reverso oferece mais ferramentas para ajudar a facilitar a comunicação através das barreiras linguísticas, incluindo um aplicativo móvel com treinamento básico de idiomas, dicionários off-line e tradução de fala para texto. Empresas com escritórios globais ou clientes internacionais podem achar isso útil.

 

Smartling: a alternativa inteligente ao Google Translate

Embora o Google Translate seja um mecanismo essencial em qualquer fluxo de trabalho de tradução automática, ele não deve ser a única ferramenta que as organizações usam para escalar e melhorar suas estratégias globais de comunicação. Se você quiser traduções precisas, compatíveis com a marca e contextualmente relevantes, talvez haja tradutores melhores do que o Google para determinados casos de uso.

O sistema de gerenciamento de tradução (TMS) e o conjunto de soluções de tradução da Smartling garantem:

  • Otimização de tradução baseada em IA em vários mecanismos de MT
  • Consistência da marca por meio de memória de tradução e aplicação de glossário
  • Integração perfeita com fluxos de trabalho de negócios existentes
  • Ferramentas para apoiar a revisão humana das traduções geradas

Quer saber mais sobre como selecionar a melhor solução de tradução para sua empresa? Faça o download de “O que procurar em uma solução de tradução: um guia do comprador”. Este eBook gratuito e abrangente ajuda organizações globais a identificar a ferramenta de tradução certa para atender às suas necessidades de localização atuais e futuras.

Por que esperar para traduzir com mais inteligência?

Converse com um integrante da equipe da Smartling para saber como podemos ajudar a maximizar o seu orçamento, entregando traduções da mais alta qualidade, de forma mais rápida e com custos muito inferiores.
Cta-Card-Side-Image