A expansão global como estratégia de crescimento agora se estende a empresas de todos os tamanhos, não apenas a grandes organizações. No entanto, se você planeja usar o mesmo conteúdo do site para atingir todos os seus públicos globais, evitará que ele alcance clientes fora do seu idioma de origem.

" Se você acha que seus clientes falam seu idioma bem o suficiente para pular a etapa de tradução, você está errado. Na verdade, há uma ligação inegavelmente forte entre o conteúdo no idioma e a probabilidade de um consumidor fazer uma compra, diz " Nataly Kelly, ex-vice-presidente de operações internacionais e localização da HubSpot, em um artigo da HBR.

O conteúdo multilíngue é crucial para o sucesso nos mercados globais, especialmente se você tiver clientes em potencial que falam idiomas diferentes. De acordo com a pesquisa, 84% dos profissionais de marketing disseram que a localização impacta positivamente o crescimento da receita.

Dito isso, gerenciar um site multilíngue pode ser um pesadelo operacional — muita coisa pode dar errado, desde traduções imprecisas até uma experiência de usuário inconsistente. Mas é exatamente aí que um sistema de gerenciamento de conteúdo (CMS) multilíngue pode ajudá-lo.

Vamos nos aprofundar no que são CMSs multilíngues e nos principais recursos que você deve procurar ao escolher um.

Como o conteúdo multilíngue apoia o crescimento dos negócios

Atualmente, cerca de 50% de todo o conteúdo on-line está em inglês. Há uma grande demanda por conteúdo localizado em outros idiomas, especialmente de usuários da Internet cujo primeiro idioma não é o inglês.

Ter o conteúdo do site em mais de um idioma oferece uma vantagem competitiva sobre os concorrentes que se limitam a apenas um idioma. Você pode superar as barreiras linguísticas para alcançar uma grande variedade de clientes potenciais em seu país de origem, bem como em todo o mundo, com conteúdo multilíngue.

Além de aumentar as taxas de conversão, o conteúdo multilíngue também desempenha um papel importante no aprimoramento da retenção de clientes. Os clientes tendem a confiar em empresas que se comunicam com eles em seu idioma nativo.

Além disso, o conteúdo multilíngue é um componente crucial da otimização internacional de mecanismos de busca (SEO). Os clientes realizam pesquisas em seu próprio idioma, e os mecanismos de pesquisa dão maior preferência a um site localizado para responder a essas consultas. Por exemplo, um cliente espanhol procurando brinquedos " para crianças " pesquisaria " juguetes para niños. " A Amazon lidera os resultados do Google para essa pesquisa com seu site multilíngue.

Exemplo de tradução de termos de pesquisa da AmazonUm CMS multilíngue ajuda nos rankings de SEO. (Fonte)

Por que sua empresa precisa de um sistema de gerenciamento de conteúdo multilíngue

Sites multilíngues são mais difíceis de criar e podem estar cheios de erros e inconsistências, o que resulta em uma experiência ruim para o cliente. Isso era muito mais difícil com os recursos básicos de CMS, mas à medida que o setor de desenvolvimento web evoluía, o mesmo acontecia com os CMSs.

Atualmente, o uso de um CMS multilíngue permite que você implemente e mantenha facilmente vários idiomas em seu site, garantindo uma experiência consistente para o cliente.

Aqui estão alguns benefícios de ter um CMS multilíngue:

Economize tempo e recursos

Com um CMS multilíngue, você pode criar, lançar e manter sites multilíngues mais rapidamente, com menos recursos e sem muito trabalho manual.

Um CMS multilíngue também permite que você adicione, remova ou atualize facilmente conteúdo em todos os idiomas suportados.

Crie modelos para páginas da web e postagens

Com um CMS multilíngue, você pode criar modelos para páginas da web e postagens, o que significa que você pode criar designs e layouts consistentes em todas as versões linguísticas do seu site. Os modelos economizam seu tempo, pois você não precisará começar do zero toda vez que quiser criar uma nova página ou postagem.

Controle as permissões do usuário

Um CMS multilíngue vem com controles de permissão de usuário integrados, que permitem restringir o acesso a partes específicas do seu site para determinados usuários. Isso é especialmente útil para empresas com vários usuários que gerenciam o site. Por exemplo, se você estiver trabalhando com vários falantes nativos e tradutores, poderá usar os controles de acesso para garantir que eles tenham acesso apenas ao conteúdo em seus respectivos idiomas.

Crie páginas da web compatíveis com SEO

O SEO internacional é incrível, mas um CMS multilíngue pode ajudar você a gerenciar o processo criando páginas da Web compatíveis com SEO e gerando automaticamente URLs e metadados em todos os idiomas suportados. Mais abaixo, abordaremos mais algumas práticas recomendadas para ajudar você a melhorar a manutenção de SEO em seu site multilíngue.

Instalar plug-ins

Os CMSs multilíngues vêm com a capacidade de instalar plug-ins para recursos adicionais. Esses plug-ins podem fornecer recursos como detecção de idioma, memória de tradução e tradução automática para ajudar você a gerenciar perfeitamente o conteúdo em vários idiomas.

Melhores práticas para sites multilíngues

Com um CMS multilíngue em seu arsenal, criar conteúdo de site em vários idiomas se torna significativamente mais fácil.

Certifique-se de seguir estas três melhores práticas para criar e manter seus sites multilíngues:

1. Prepare-se antes de traduzir

O melhor momento para pensar na tradução de sites é antes de iniciar o processo de desenvolvimento. Pense nos layouts de conteúdo e nos tamanhos das fontes com antecedência. Por exemplo, ao traduzir do inglês para o finlandês, o tamanho do seu conteúdo pode aumentar em até 60%. Considere essas mudanças deixando algum espaço para respirar em seu layout. Além disso, tenha cuidado com a mídia, pois você também precisará traduzir o texto nas imagens.

Para obter uma lista completa do que você precisa preparar, consulte as partes 1 e 2 do nosso guia sobre como se preparar para o processo de tradução de sites.

2. Siga as melhores práticas de SEO multilíngue

Simplesmente traduzir seu site não é suficiente — você também precisa garantir que seu conteúdo tenha uma boa classificação nos mecanismos de pesquisa. Dessa forma, sua estratégia de marketing de conteúdo localizado deve priorizar o SEO.

Aqui estão algumas das melhores práticas de SEO com as quais um CMS multilíngue pode ajudá-lo:

  • Crie domínios localizados para seu site. Por exemplo, mywebsite.com se torna fr.mywebsite.com ou mywebsite.com/fr para conteúdo em francês.
  • Implemente tags hreflang e de idioma no nível da página para informar aos mecanismos de pesquisa que a página tem como alvo um idioma específico.
  • Use palavras-chave localizadas no (s) seu (s) idioma (s) de destino.
  • Não se esqueça de traduzir URLs e metadados para todos os idiomas de destino.

Para obter uma lista mais detalhada, consulte nosso guia sobre as melhores práticas de SEO e localização.

3. Aproveite a transcriação

A transcriação é a arte de adaptar criativamente o significado, a intenção, o estilo e o tom do texto original. Esse processo vai além da mera tradução para também preservar as nuances culturais do idioma de origem. Como resultado, o resultado tem mais impacto emocional e tem uma chance maior de se conectar com falantes nativos.

Painel de transcriação do SmartlingPainel de transcriação do Smartling (Fonte)

Historicamente, o processo de transcriação tem sido muito intenso e caro e geralmente está sujeito a erros e inconsistências devido ao uso de planilhas. No entanto, com o advento de ferramentas modernas de transcriação, como as da Smartling, o processo se tornou mais eficiente e escalável e garante transcriações precisas desde o início.

Os principais recursos de um CMS multilíngue

Escolher o CMS multilíngue certo é uma etapa fundamental na expansão global. Mas quais parâmetros você deve procurar ao escolher o melhor CMS para seus fluxos de trabalho de tradução?

Vamos dar uma olhada em alguns CMSs multilíngues populares:

  • O WordPress é um CMS de código aberto que alimenta 43,3% de todos os sites ativos na Internet. Ele tem uma grande biblioteca de plug-ins para gerenciar conteúdo em vários idiomas.
  • O Drupal é um CMS com recursos multilíngues muito fortes e um conjunto abrangente de recursos prontos para uso. Ele suporta mais de 100 idiomas.
  • O Adobe Experience Manager é um CMS sem interface que facilita a entrega omnicanal para dispositivos móveis e da Internet das Coisas, entre outros. Ele permite que você gerencie vários sites em vários idiomas.
  • O Contentful é outro CMS sem cabeça que possui uma interface amigável e suporte para vários idiomas.

Para ajudar você a fazer a melhor escolha para sua empresa, aqui está uma lista de recursos essenciais que você deve avaliar em um CMS multilíngue:

Fácil gerenciamento de conteúdo

Em primeiro lugar, um CMS deve ajudá-lo a remover, atualizar e publicar conteúdo com facilidade e sem conhecimento técnico significativo. Para sites multilíngues, um CMS deve facilitar o gerenciamento da localização em todos os idiomas.

Suporte multilíngue

Para sites multilíngues, é crucial considerar como a forma escrita dos idiomas varia em diferentes sistemas de escrita. Por exemplo, a escrita Devnagri em hindi e a escrita em mandarim em chinês escrevem caracteres de forma diferente das escritas baseadas em latim. Além disso, idiomas como hebraico e árabe seguem uma direção de escrita da direita para a esquerda, que é diferente da direção da esquerda para a direita da maioria dos idiomas ocidentais.

Um CMS multilíngue deve ter suporte integrado para vários idiomas para garantir que o público-alvo possa ler facilmente seu conteúdo.

Integrações com sistemas de gerenciamento de tradução e ferramentas de localização

Os recursos de localização, como ferramentas de tradução e serviços de tradução de terceiros, permitem que você traduza facilmente o conteúdo em diferentes idiomas. Embora um CMS possa não incorporar esses recursos avançados de forma inerente, ele pode fornecer integrações integradas com várias ferramentas de tradução. Integrações perfeitas com serviços de tradução externos, como o Smartling, ajudam os usuários a gerenciar facilmente o conteúdo multilíngue em seu CMS, garantindo um processo de localização simplificado e eficiente.

Também é importante garantir que o CMS se integre a um sistema de gerenciamento de tradução (TMS). O processo de tradução de sites é extenso: você precisa gerenciar vários ativos em vários idiomas diferentes. Um TMS ajuda você a acompanhar todo o seu conteúdo traduzido e em andamento. Também facilita a colaboração entre todas as partes interessadas para garantir um fluxo de trabalho de tradução tranquilo.

Tradução escalável Smartling Um TMS oferece traduções escaláveis. (Fonte)

O TMS da Smartling também inclui memória de tradução— um banco de dados de todo o seu conteúdo traduzido anteriormente. Isso ajuda você a economizar custos ao evitar traduções repetidas da mesma string.

Controle de versão multilíngue

Quando você faz alterações no conteúdo da Web, é útil ver e manter um registro das versões anteriores do conteúdo do site. Escolha um CMS que ofereça suporte ao controle de versão multilíngue para que você possa acompanhar as alterações em todos os idiomas suportados.

Capacidades compatíveis com SEO

Avalie minuciosamente as capacidades de SEO do seu CMS. Sua plataforma deve permitir que você tenha uma classificação mais alta em seu mercado-alvo com o mínimo de trabalho pesado de SEO. Um CMS multilíngue também deve oferecer suporte contínuo à criação de vários URLs e ao gerenciamento de metadados em vários idiomas.

Fácil incorporação em seus fluxos de trabalho de tradução existentes

Considere seus processos existentes e a facilidade com que um CMS se encaixaria neles. Isso permitiria que você aproveitasse sua pilha de tecnologia existente? Ele se integraria à sua ferramenta de transcriação? Um CMS que se adapte bem ao que você já possui será mais fácil para todas as partes interessadas adotarem.

Como o Smartling ajuda você com recursos de CMS multilíngues

O Smartling simplifica o suporte de conteúdo multilíngue com vários recursos:

  • O TMS da Smartling ajuda os usuários a gerenciar facilmente todo o seu conteúdo e fornece uma visão única de todas as traduções com atualizações de progresso em tempo real.
  • A ferramenta de transcriação oferece um único local para gerenciar transcriações de alta qualidade sem planilhas.

Exemplos de integração com o SmartlingIntegrações da Smartling (Fonte)

Transforme sua estratégia de conteúdo hoje mesmo com o Smartling. Saiba mais sobre como nossas integrações multilíngues de CMS podem ajudar você a alcançar e engajar públicos em todo o mundo.

Por que esperar para traduzir com mais inteligência?

Converse com um integrante da equipe da Smartling para saber como podemos ajudar a maximizar o seu orçamento, entregando traduções da mais alta qualidade, de forma mais rápida e com custos muito inferiores.
Cta-Card-Side-Image