Não há duas experiências de marca iguais. Claro, pode haver produtos ou serviços similares, mas cada solução individual tem sua própria experiência única.

Desde fazer compras on-line até transmitir seu filme favorito ou até mesmo aplicativos nos quais confiamos para colaborar no trabalho todos os dias, estamos constantemente cercados por excelentes experiências de marca.

Mas muitas vezes não pensamos em como essa experiência se relaciona com nossa cultura única, coisas que parecem familiares. Poderíamos fazer pedidos em um revendedor do outro lado do mundo ou jogar um videogame totalmente escrito em outro idioma.

No final do dia, a incrível experiência é o que nos faz voltar.

Isso é localização no trabalho. Traduzindo experiências de marca convincentes para que ressoem com um novo público que fala um novo idioma.

 

Cinco marcas que fazem a localização corretamente

Como um todo, a localização é um conceito bastante amplo. No entanto, não importa o caminho percorrido, o resultado final será o mesmo: uma experiência incrível que obriga os usuários a voltarem sempre.

Ao adaptar o conteúdo a um novo idioma e região, as marcas têm a oportunidade de explorar e brincar com novas estratégias e técnicas. E, dependendo do setor, da oferta de produto ou do serviço que sua empresa oferece, você precisará encontrar a maneira certa de localizar sua experiência única.

Aqui estão alguns exemplos interessantes de como marcas em vários setores localizaram sua experiência para atrair um novo público.

 

1. O WWF: Promovendo a conscientização sobre campanhas locais

O Fundo Mundial para a Natureza (WWF) trabalha no campo da conservação desde 1960 para proteger espécies e habitats ameaçados de extinção. Eles oferecem um ótimo exemplo de como podemos impulsionar o ativismo por meio da informação e do conhecimento, bem como de como a localização pode beneficiar essas campanhas de conscientização.

wwf-loc1

Com seu site e mídia on-line servindo como seu principal ponto de contato com o público em geral, o WWF confia em sua pegada digital para difundir a conscientização, fornecendo diretamente estudos, relatórios, notícias, diálogos e campanhas recentes relacionados à conservação.

wwf-loc2

Para engajar espectadores em todo o mundo, o WWF se esforçou muito não apenas para traduzir seu conteúdo, mas também para veicular o conteúdo certo para os usuários certos. No momento em que escrevo este post, visitar a versão americana de seu site fornece aos usuários um estudo sobre o declínio da população de borboletas monarcas; mas visitar a página em espanhol tem um artigo direto sobre a Hora do Planeta.

O WWF é capaz de oferecer uma experiência mais atraente com conteúdo que sempre parece novo e relevante, destacando as informações que mais importam para os leitores.

 

2. AirBnB: criando experiências autênticas e personalizadas

O AirBnB conseguiu espalhar sua presença em 220 países e revolucionar o enorme setor de hospitalidade, fornecendo um toque pessoal a cada interação. Os viajantes optam por ficar em um AirBnB para capturar a sensação de relaxar em casa em um lugar familiar com a emoção da viagem.

airbnb-loc1

O AirBnB consegue capturar essa autenticidade em toda a experiência, além do conceito em si. Logo de cara, seu site e aplicativo estão disponíveis em 62 idiomas diferentes. Mas, para realmente se sentir autêntico, o AirBnB também traduziu o conteúdo gerado pelo usuário em seu site, incluindo informações de anúncios e avaliações de usuários.

airbnb-loc2

E a experiência não termina quando você reserva sua viagem ou quando você chega ao seu destino, porque o AirBnB fornece guias localizados para diferentes regiões, destacando coisas para fazer e lugares para ver, quase como um guia turístico pessoal.

O AirBnB está aproveitando a localização para adicionar esse nível extra de personalização e autenticidade à sua experiência.

 

3. Netflix: criação de conteúdo personalizado para diferentes regiões

A experiência da Netflix consiste em fornecer aos usuários o conteúdo que eles desejam, e esse tema se estende por toda a plataforma, desde recomendações de filmes na página inicial até legendas traduzidas. Na verdade, a Netflix se tornou bastante conhecida por seus esforços de localização, tanto no lado do desenvolvedor quanto do lado da tradução.

Eles desenvolveram a tecnologia e os processos necessários não apenas para traduzir seus próprios aplicativos e interfaces, mas também para legendas e dublagem de conteúdo por voz.

jogos sagrados da Netflix

Mas o que é mais impressionante são seus esforços na área de criação de conteúdo. Todos sabemos que a Netflix se tornou uma espécie de gigante do conteúdo nos últimos anos, produzindo seus próprios filmes e séries originais. Mas, em vez de confiar no apelo universal das criações americanas, a Netflix cria conteúdo localizado.

netflix-secret-games2

Basta ver Sacred Games, sua série de sucesso na Índia. Ambientado em Mumbai, o programa está repleto de referências culturais indianas e a maior parte do diálogo é em hindi. Atualmente, o programa está em 8,8/10 no IMDB, com 96% de avaliações positivas no Google — se isso não mostra o sucesso deles em uma região completamente nova, não sei o quê.

 

4. Nintendo: design harmonioso enquanto localiza

A Nintendo é um exemplo realmente único, pois oferece um contraste direto com a Netflix. Em vez de personalizar o conteúdo para o público norte-americano, redesenhar partes do jogo ou remover ideias que possam ser estranhas aos jogadores ocidentais, a Nintendo dobra a aposta.

nintendo-localization

Os jogos são um mercado estranho, pois o investimento em localização deve realmente valer o retorno. Os recursos envolvidos no desenvolvimento, tradução, adaptação e teste de jogos podem ser muito intensivos, com o produto final nem sempre oferecendo a experiência que os jogadores esperam.

nintendo-localization2

E esse é o verdadeiro desafio: oferecer aos jogadores uma experiência que eles esperavam, especialmente em contraste com a versão nativa do jogo. Eles não querem se sentir como se estivessem jogando uma versão " diluída " ou " " ocidentalizada, mas sim que o apelo está na versão original, inalterada.

Em vez disso, a Nintendo desenvolveu um processo em que as discussões sobre localização ocorrem à medida que o jogo é construído e projetado. Em vez de desenvolver completamente o jogo e depois localizar o produto final, a Nintendo tem uma equipe de especialistas em localização que traduz jogos, cria conteúdo de marketing, filma vídeos de marcas e, finalmente, conduz a entrega dos jogos às costas americanas.

A ideia é que, com a localização e o desenvolvimento acontecendo simultaneamente, a Nintendo possa agilizar o processo e garantir a consistência entre as versões nativa e localizada do jogo.

 

5. ASOS: Simplificando o processo de compra

A ASOS oferece o exemplo perfeito de uma plataforma de comércio eletrônico localizada com sucesso. Na verdade, a ASOS alcançou 149% nos últimos 5 anos apenas por meio de vendas digitais, superando até mesmo varejistas estabelecidos. Tudo isso sem uma única loja física.

asos-loc1

Então, como esse varejista exclusivo de comércio eletrônico conseguiu superar os varejistas tradicionais com uma presença estabelecida? Seu crescimento pode ser atribuído principalmente à localização, com cerca de 60% das vendas provenientes de compradores internacionais.

Obviamente, a ASOS traduziu seu site e todas as informações do produto em sete idiomas principais, mas também oferece 10 métodos de pagamento diferentes, aceita 19 moedas e seleciona automaticamente o idioma, a experiência e a moeda apropriados para cada visitante.

asos-loc2

O varejista também amplia seus esforços de localização aos poucos elementos físicos de sua experiência, com ofertas e promoções exclusivas para cada região individual, bem como uma experiência de envio otimizada com uma grande rede de parceiros de transportadoras internacionais e até soluções de devolução localizadas, como aproveitar o serviço LaPoste para compradores franceses.

 

Localização como vantagem competitiva

A tradução se tornou uma clara vantagem competitiva. Se sua marca deseja entrar e crescer com sucesso em novos mercados na economia global atual, você precisa localizar sua experiência para usuários em todo o mundo.

A localização vai muito além da simples tradução. Trata-se de oferecer uma experiência única, personalizada, autêntica e perfeita que ressoe com cada público. Uma das formas mais eficazes de garantir que seu conteúdo localizado permaneça na marca é fornecer aos tradutores as ferramentas e orientações certas, como um guia de estilo de localização. Esses guias ajudam a preservar o tom, a voz e a terminologia em todos os mercados.

💡 Precisa de ajuda para começar? Baixe o modelo de guia de estilo de localização gratuito da Smartling para equipar sua equipe com os recursos necessários para traduzir sua experiência de marca com clarezae consistência.

Como criar um guia de estilo de localização Modelo e dicas

Por que esperar para traduzir com mais inteligência?

Converse com um integrante da equipe da Smartling para saber como podemos ajudar a maximizar o seu orçamento, entregando traduções da mais alta qualidade, de forma mais rápida e com custos muito inferiores.
Cta-Card-Side-Image