A globalização efetiva requer internacionalização e localização. Esses processos relacionados, mas distintos, ajudam as empresas a adaptar seus serviços e produtos aos mercados globais. Se sua empresa está buscando se expandir para mercados internacionais que falam idiomas diferentes, você deve considerar ambos para escalar com sucesso. A internacionalização garante que produtos, serviços e conteúdos sejam globalmente adaptáveis desde o início. A localização faz com que os produtos pareçam nativos e naturais para os usuários em cada mercado-alvo.
Para usá-los de forma eficaz, você precisará entender como eles funcionam no contexto de uma empresa global. As empresas têm vários processos que precisam ser internacionalizados e localizados. Quando bem feitas, as recompensas incluem uma entrada mais rápida no mercado e uma maior fidelidade do cliente.
Este guia comparará a localização com a internacionalização para ajudar você a entender quando e como usar cada uma delas corretamente.
O que é internacionalização?
I18n, que significa internacionalização, é um processo que prepara conteúdo, produtos ou software para se adaptar facilmente a vários idiomas, culturas e regiões. Esse processo pode incluir:
- Estruturação de sites para suportar vários idiomas e formatos regionais
- Desenvolver campanhas de marketing globais que sejam adaptáveis a várias regiões
- Preparação de documentos legais, contratos e políticas em conformidade com as leis internacionais
- Projetando cursos e avaliações para funcionários para acomodar diferentes idiomas e padrões educacionais
A internacionalização geralmente envolve flexibilidade de design que permite uma abordagem personalizada ou modular. Por exemplo, os vídeos de treinamento de funcionários internacionalizados de uma empresa global devem ser facilmente localizados para escritórios em outros países com legendas ou dublagens e cenários ajustados de acordo com a relevância cultural.
O software e os sites de uma empresa em expansão são os principais candidatos ao i18n. Aqui estão alguns benefícios de internacionalizar seu software:
- Expansão global mais rápida: quando o software é criado pensando nos mercados internacionais, é muito mais rápido e barato lançá-lo em novos países. A base já está pronta.
- Melhor experiência do cliente: é mais provável que as pessoas confiem e usem produtos que pareçam familiares. Se seu aplicativo ou site apresentar um idioma, moeda e design familiares, os clientes sentirão que ele foi feito especialmente para eles.
- Conformidade mais fácil com as regulamentações locais: o software internacionalizado é facilmente adaptado para atender às leis locais de privacidade de dados, padrões de acessibilidade e requisitos legais, reduzindo os riscos de conformidade e evitando problemas legais dispendiosos.
Como abordar o i18n
A internacionalização não precisa ser complicada. Embora exija experiência técnica, as empresas globais podem alcançá-la em algumas etapas simples. Aqui estão algumas maneiras de implementar a internacionalização em seu software:
- Mantenha o texto flexível e fácil de traduzir: em vez de codificar o texto diretamente no software, armazene-o em um arquivo separado. Isso facilita a tradução sem alterar o software.
- Design para diferentes idiomas e culturas: certifique-se de que o design possa lidar com palavras mais longas ou direções de texto diferentes (como árabe, que se lê da direita para a esquerda).
- Ajuste automático às preferências locais: o software deve mostrar automaticamente os formatos corretos de data, hora, moeda e número com base na localização do usuário. Por exemplo, um preço pode aparecer como $10,00 nos EUA, mas €9,70 na Europa.
O que é localização?
O L10n, comumente conhecido como localização, é o processo de adaptação de um produto, conteúdo ou serviço para atender às preferências específicas de idioma, cultura e região de um mercado específico. É o processo para o qual a internacionalização prepara você.
Em softwares e sites, isso significa traduzir o texto do site com a ajuda de falantes nativos, usar imagens que refletem a cultura local e ajustar o conteúdo para o alcance global do SEO. Também pode incluir a formatação de datas, horas e moedas para corresponder às preferências locais. Isso faz com que o software pareça natural e intuitivo para usuários locais.
Vamos usar um aplicativo meteorológico como exemplo. Para usuários nos EUA, o aplicativo localizado mostrará a temperatura em Fahrenheit e usará milhas por hora para a velocidade do vento. Os usuários europeus receberão automaticamente graus Celsius e quilômetros por hora. Essa pequena alteração torna o aplicativo localizado e fácil de usar em diferentes locais.
Como abordar o l10n
Considere o seguinte ao localizar seu software:
- Planeje a localização no início do desenvolvimento: a localização exige que você projete seu software pensando na flexibilidade. É aí que a internacionalização é útil.
- Trabalhe com especialistas em primeiro idioma: use tradutores profissionais ou falantes nativos para garantir que as traduções sejam precisas e culturalmente apropriadas. Você evitará falhas de comunicação e criará confiança com os usuários.
- Teste com usuários locais: antes de lançar em um novo mercado, teste o produto com um pequeno grupo de usuários locais para detectar quaisquer problemas culturais ou funcionais. Isso evita erros em grande escala e leva a uma experiência de usuário suave e natural.
Comparando l10n com i18n
Uma empresa precisa de uma estratégia de globalização (g11n) ao entrar em mercados internacionais. A localização e a internacionalização fazem parte dessa estratégia de globalização; elas trabalham juntas para tornar o g11n possível. No entanto, existem algumas diferenças importantes entre o l10n e o i18n, que geralmente são confundidas. Esta lista detalha as diferenças entre localização e internacionalização:
Processo |
Internacionalização (i18n) |
Localização (l10n) |
Propósito |
Crie um produto flexível e pronto para uso global |
Adapte o produto a um mercado específico |
Cronometragem |
Preparado durante o design e desenvolvimento do produto |
Realizado após a internacionalização |
Foco |
Estrutura técnica e design |
Idioma, cultura e experiência do usuário |
Exemplos |
|
|
Resultado |
Um produto facilmente localizado |
Um produto regionalmente específico |
A internacionalização é o primeiro passo quando uma empresa se torna global. Ele precede a localização, estabelecendo uma base que torna o l10n mais rápido, fácil e econômico. Ao internacionalizar software, serviços ou sites, você pode adaptá-los facilmente a diferentes países e culturas.
Por exemplo, uma marca de roupas que deseja vender produtos em todo o mundo deve internacionalizar seu site. Isso significa projetá-lo para ser localizado automaticamente com base na região do usuário. O I18n pode incluir a codificação com layouts flexíveis e Unicode para lidar com vários idiomas, configurar sistemas para várias moedas e formatos de hora e garantir que os tamanhos dos produtos possam ser exibidos nos EUA, no Reino Unido e na Europa. Quando a internacionalização estiver concluída, a localização poderá começar.
A localização inclui traduzir texto, alterar imagens e ajustar formatos de data e moeda ao mercado específico em que você está tentando entrar. Se seu site estava originalmente em inglês e você está tentando entrar no mercado brasileiro, você pode optar por traduzir seu site para o português.
Ambos os processos são essenciais. Sem a internacionalização, as empresas podem enfrentar soluções caras e problemas técnicos ao se expandir. Sem localização e tradução adequada, as empresas correm o risco de confundir ou ofender os clientes, levando à perda de vendas e à baixa reputação da marca.
Crie e transforme software com a experiência da Smartling
Quando as empresas se expandem para além de suas fronteiras domésticas, elas abrem novos mercados, novos clientes e o potencial de se tornarem uma marca global. A internacionalização prepara um produto para funcionar em qualquer lugar, e a localização faz com que ele pareça familiar e confortável para os usuários locais. Juntas, a internacionalização e a localização de software criam uma experiência de usuário tranquila que se conecta com clientes em diferentes mercados.
As empresas que acertarem na primeira vez crescerão mais rapidamente e evitarão erros dispendiosos. Com o melhor Sistema de Gerenciamento de Tradução (TMS) da Smartling, você pode traduzir facilmente seu conteúdo e software por meio de nossas integrações pré-construídas, APIs personalizadas e soluções de tradução robustas. Com o gerenciamento de tradução em um só lugar, você pode colocar conteúdo preciso e localizado no mercado com mais rapidez, escalando seus negócios com facilidade.
Pronto para levar seus esforços de localização para o próximo nível? Baixe nosso eBook gratuito, “10 estratégias para aumentar a eficiência da tradução”, para saber como você pode aproveitar a automação, a combinação certa de traduções e as decisões baseadas em dados para alcançar mais partes do mundo com seu orçamento atual.