

Visão geral do Distrito Escolar Unificado de Fresno
O Distrito Escolar Unificado de Fresno é o terceiro maior distrito da Califórnia, com mais de 100 escolas e 73.000 estudantes. Mais de 30 idiomas são falados em todo o distrito, com grandes populações de famílias que falam inglês, espanhol e hmong. A Fresno Unified está comprometida em fornecer uma ampla variedade de conteúdo nos idiomas nativos de seus alunos, incluindo planos educacionais individualizados (IEPs), documentos de matrícula e materiais do conselho.
Uma equipe de Serviços de Tradução e Interpretação foi criada para centralizar os esforços de tradução e fornecer suporte a mais de 50 departamentos do distrito. Eles imediatamente se concentraram em aumentar a eficiência do processo de tradução para entregar materiais localizados aos alunos e suas famílias com mais rapidez.
O desafio
A equipe recém-formada estabeleceu uma meta ambiciosa de 30 dias para os IEPs e 72 horas para todos os outros materiais traduzidos. Eles também estavam preocupados com a falta de consistência nos materiais produzidos por vários tradutores em todo o distrito.
Zuleica Murillo, diretora executiva dos serviços de tradução e interpretação, sabia que essas metas não seriam alcançáveis por meio dos processos manuais tradicionais usados em seu distrito e em ambientes educacionais em todo o país. Embora a tradução manual tenha fornecido resultados de alta qualidade, ela tinha longos prazos de entrega e poderia ter um custo proibitivo. A tecnologia seria necessária para resolver esse problema. No entanto, essa seria uma mudança monumental na forma como as coisas foram feitas na educação por décadas.
A solução
A implementação da solução de gerenciamento de tradução da Smartling provou ser fundamental para enfrentar os desafios de Murillo. Ao dar aos tradutores do distrito acesso a guias de estilo, glossários e memória de tradução, a solução melhorou significativamente a consistência dos materiais traduzidos. O uso da ferramenta CAT (Tradução Assistida por Computador) da Smartling tornou os tradutores do distrito mais eficientes, mantendo o acesso ao contexto visual ao qual estavam acostumados na tradução manual. Por fim, o acesso a relatórios centralizados facilitou a comunicação de Murillo com os membros do conselho e administradores sobre o volume de traduções, horários de pico e novas solicitações de orçamento.
Com o apoio da Smartling e uma atitude de mente aberta, a equipe de tradução e interpretação está no caminho certo para atingir suas duas metas de tempo de resposta, estabelecendo uma reputação de eficiência e confiabilidade no distrito. Esse sucesso inspirou outros departamentos do distrito a explorar a tecnologia para seus processos de tradução, criando um efeito cascata de mudanças positivas. Murillo espera que o sucesso de sua equipe também possa incentivar outros distritos escolares a darem o salto para revolucionar seus programas de tradução.