87%

diminuição na taxa de edição

25%

redução no custo por palavra
Nome do cliente
Yext
Sede
Estados Unidos
Indústria da empresa
Tecnologia
Porte da empresa
Empresa
Ponto problemático
Processo manual para expansão global
Produtos Smartling usados
Integração do Smartling Language Services com
Wordpress
"Concluímos que a tecnologia da Smartling é extremamente confiável e que a experiência do cliente é fantástica."
Brandon Fiegoli
Jessica Birenz, Diretora de Planejamento e Gestão de Projetos

Visão geral do texto

A missão da Yext é divulgar mais verdades on-line. Eles fazem isso ajudando empresas de todo o mundo a fornecer respostas oficiais às perguntas dos clientes em todo o ecossistema de pesquisa, começando com o site da marca e, em seguida, estendendo-se aos mecanismos de pesquisa, assistentes de voz, mapas e mais de 175 plataformas globais.

À medida que a Yext continua entrando em novos mercados internacionais, a localização de materiais de marketing e produtos são componentes cada vez mais críticos para expandir os negócios globalmente.

 

O desafio

Antes da parceria com a Smartling, o processo de tradução da Yext era altamente manual e difícil de escalar para o volume de tradução de que eles precisavam. Além disso, eles queriam criar uma experiência multilíngue completa para os clientes, o que significava que agora precisavam traduzir apenas o site e o produto, mas também os decks de vendas, materiais de marketing, white papers e muito mais. À medida que lançavam seu produto em mais países, esse processo manual rapidamente se tornaria insustentável.

 

A solução

Depois de adotar o Smartling, a Yext se concentrou em estabelecer um processo robusto e automatizado para que eles pudessem escalar. A Yext conectou sua pilha de tecnologia ao sistema de gerenciamento de tradução da Smartling por meio de conectores pré-construídos de WordPress e repositório de código. Essa abordagem permitiu que eles aumentassem consideravelmente o volume e a expansão para novos idiomas e permitiu que toda a empresa, tanto as equipes existentes quanto as novas, acessassem os serviços de TMS e idiomas na nuvem da Smartling com o mínimo de configuração e esforço.

Os resultados do lançamento da Yext no Japão demonstraram o quanto a tecnologia e a colaboração impactaram seus resultados. Ao longo do projeto, a taxa de correção de textos em japonês caiu para apenas 0,17%, uma redução de 87% nas palavras que precisavam ser editadas. A Yext também pôde se beneficiar de uma memória de tradução abrangente, acumulada ao longo do tempo, o que contribuiu para uma redução de 25% em seu custo efetivo por palavra, apesar de um aumento de seis vezes no número de idiomas suportados.

Além de toda a tecnologia que automatiza o processo de tradução humana, foi o relacionamento facilitado pela equipe de engajamento do cliente e serviços de tradução da Smarlting que possibilitou à Yext traduzir o grande volume de conteúdo para tantos idiomas possíveis.