6 processos de localização SaaS voltados para o futuro para usar agora
Para expandir efetivamente seus negócios internacionalmente, a localização é uma estratégia essencial.
Mas a localização vai além da simples tradução e exige mais do que apenas uma estratégia de preços diferente em cada mercado-alvo.
A localização de software como serviço (SaaS) é a prática de adaptar toda a sua oferta — do site voltado para o cliente à experiência do produto no aplicativo — para funcionar em regiões globais.
Não é uma tarefa fácil, e é por isso que criamos este guia detalhado com seis táticas poderosas para incluir em sua estratégia de localização de SaaS.
O que é localização SaaS?
A localização SaaS é o processo de adaptação da marca e da oferta da sua empresa ao idioma e à cultura do público-alvo.
A tradução de idiomas é um componente importante da localização de SaaS, embora simplesmente trocar o conteúdo em inglês por uma tradução palavra por palavra não seja suficiente. Você precisará considerar expressões e slogans locais e até mesmo dialetos regionais.
Você precisará aplicar essa tradução a toda a sua organização atualizando o conteúdo escrito e verbal em seu site e blog, em seu aplicativo e em suas ofertas de suporte personalizadas.
Além da tradução, a localização de SaaS também considera os sistemas e práticas de pagamento que a região em questão usa, bem como as práticas comuns de preços.
A localização SaaS pode até mesmo adaptar o design e o layout do seu aplicativo, como alterar os formatos de data. Por exemplo, se você estiver vendendo em Israel, precisará não apenas traduzir seu conteúdo para o hebraico, mas também adaptar a interface do usuário para o script hebraico, que é escrito da direita para a esquerda.
6 processos de localização SaaS
Pronto para mergulhar na localização de SaaS?
Certifique-se de abordar as seis melhores práticas a seguir:
1. Localização de sites
Seu site é o primeiro e mais óbvio lugar para começar quando se trata de localizar sua empresa. Você precisará traduzir o conteúdo em suas páginas de destino, suas postagens no blog e, é claro, sua página de preços.
Uma das maneiras mais eficientes e precisas de fazer isso é usar um proxy de tradução, como a Global Delivery Network (GDN) da Smartling, para traduções rápidas e perfeitas.
Depois de conectar o GDN da Smartling ao seu site ou aplicativo, ele automaticamente puxa o conteúdo para o software de gerenciamento de tradução e o designa para tradução humana ou automática, com base em seus fluxos de trabalho. Depois de receber o conteúdo traduzido, os usuários finais o verão automaticamente em seu idioma nativo, o que cria uma melhor experiência para o usuário.
Um proxy de tradução evita a necessidade de várias páginas da Web em domínios diferentes e é uma ótima maneira de começar com a localização.
2. Localização de preços
Localizar seus preços é uma tarefa importante.
Você precisará considerar não apenas o posicionamento competitivo, mas também as normas locais para modelos de preços.
Por exemplo, você pode cobrar por assento em seu território natal, mas os concorrentes em seu mercado-alvo geralmente promovem um modelo baseado no uso. Para ser relevante no mercado local, você precisará considerar a conformidade com essa norma.
3. Localização de marketing
Em seguida, você precisará localizar seus esforços de marketing.
Isso inclui atividades como traduzir suas cadências de e-mail e mergulhar na pesquisa de palavras-chave de SEO na região que você está segmentando. O último, especialmente, ajudará você a garantir que o conteúdo do seu blog contenha os principais termos que as pessoas estão pesquisando.
Você pode até mesmo configurar diferentes páginas de mídia social para atender a diferentes públicos.
4. Localização no aplicativo e de recursos
A próxima etapa é começar a analisar o produto SaaS em si. Você quer garantir que a experiência do usuário esteja alinhada com as expectativas dos usuários.
Obviamente, uma grande parte da localização de software é traduzir o conteúdo do aplicativo em diferentes idiomas.
Talvez você também precise realizar algum trabalho de design para garantir uma experiência de usuário perfeita. Por exemplo, se o novo mercado que você está almejando estiver em Dubai, você traduzirá para o árabe, escrito da direita para a esquerda. Isso provavelmente exigirá uma revisão completa da interface do usuário.
A partir daí, você fará uma pesquisa de mercado para entender mais sobre as expectativas de recursos e funcionalidades na região para a qual está vendendo.
Talvez haja um recurso que você tenha esquecido de integrar à sua plataforma nativa, mas é considerado indispensável no novo mercado.
Ou o oposto pode ser verdade.
Você pode ter criado um recurso que é comum em casa, mas oferece uma vantagem competitiva em um novo território. Nesse caso, você pode usar esse recurso exclusivo em campanhas de marketing (traduzido para o idioma-alvo, é claro).
5. Localização do sistema de pagamento
Parte do atendimento ao público local é garantir que você ofereça os métodos de pagamento que o mercado que você está segmentando costuma usar.
Embora os pagamentos com cartão de crédito possam ser a norma nos Estados Unidos, alguns países do sudeste asiático (como Laos e Camboja) têm taxas muito mais baixas de adoção de cartão de crédito.
Para atender a uma base de usuários nesses países, talvez seja necessário expandir seus métodos de pagamento aceitos para incluir alternativas, como transferências ACH.
6. Localização do suporte ao cliente
As taxas de rotatividade (a porcentagem de clientes que cancelam seus contratos) são, para a maioria das empresas, uma das métricas mais críticas e preocupantes.
Um bom suporte ao cliente pode ajudar a reduzir a rotatividade. Portanto, se você estiver se expandindo para mercados globais, considere localizar sua oferta de suporte.
Por exemplo, se você estiver se expandindo para mercados alemães, talvez consiga sobreviver com suporte somente em inglês —56% dos alemães falam inglês. Na Espanha, no entanto, apenas 27% da população fala inglês, então talvez você queira contratar alguns representantes de suporte ao cliente que falem espanhol.
Uma boa maneira de começar é traduzir seus glossários e documentos de suporte para que clientes internacionais possam acessar o suporte de autoatendimento.
Desafios de localização de SaaS
A localização de SaaS não é pouca coisa.
Portanto, antes de começar, é aconselhável se preparar para os vários desafios que podem surgir.
Indo além da tradução básica
O maior problema com as estratégias de localização de SaaS da maioria das marcas é que suas traduções não estão à altura.
Eles tendem a usar ferramentas básicas de tradução automática, como o Google Translate, para fazer o trabalho pesado. Embora essas ferramentas sejam uma ótima solução para o uso diário, elas ainda não são sofisticadas o suficiente para produzir traduções de conteúdo precisas.
Isso ocorre porque a localização bem-sucedida não se trata apenas de converter frases de um idioma para outro.
Você precisa entender o contexto cultural do idioma para o qual está traduzindo, os diferentes bordões, expressões idiomáticas e frases que seu público usa e as diferenças regionais que podem estar presentes.
Acertando os preços
Encontrar o preço certo como parte de uma estratégia de localização pode ser complicado.
O primeiro passo é converter para a moeda local. Mas uma conversão direta de, digamos, 39,00 USD não necessariamente parecerá limpa na moeda alvo.
3.236,72 INR não é um número atraente, então você precisará se sentir confortável com uma aproximação aproximada (2.999,00 INR, por exemplo).
Em seguida, você precisará considerar o impacto dos concorrentes locais. Se as empresas indianas que oferecem um produto similar estão cobrando apenas 1.999,00 INR, talvez seja necessário ajustar seus preços (e margens de lucro) para ser competitivo nesse mercado. Navegando pelo desenvolvimento da infraestrutura de software Em muitos casos, a localização exige a adesão às normas culturais que envolvem os gateways de pagamento. Às vezes, isso significa que você precisará fazer alterações para cumprir a legislação local.
Por exemplo, vender para organizações corporativas na Índia pode exigir que seu departamento jurídico adote as assinaturas Aadhaar para contratos de vendas.
Entendendo o poder do Smartling na localização
Uma das melhores coisas sobre a localização de SaaS é que existe uma ferramenta para tudo. Existem até soluções de software para ajudá-lo a executar sua estratégia de localização.
Quer saber como? Confira nosso estudo de caso, detalhado abaixo, sobre como o Mailgun e o Mailjet (da Sinch) impulsionaram o ROI de localizaçãocom o Smartling.
Estudo de caso: localização SaaS em ação
Quando as soluções de e-mail marketing Mailgun e Mailjet consideraram contratar a Smartling como sua equipe de localização, elas tiveram um grande problema:
O processo de tradução deles era muito manual.
A Sinch, sua empresa-mãe com sede na Suécia, já atendia mercados internacionais na França, Alemanha e Espanha, mas queria melhorar o uso dos idiomas locais para aumentar a localização de produtos.
Usando os serviços de localização da Smartling — em particular, nosso recurso de pós-edição de tradução automática e o recurso de garantia de qualidade linguística — a Mailgun e a Mailjet traduziram mais de 1,6 milhão de palavras como parte de sua estratégia de internacionalização.
Em apenas três meses, eles economizaram mais de $180.000 em tradução e criaram um aumento nos visitantes do site da Alemanha em 291%, da Espanha em 966% e da França em 391%.
Implemente as soluções SaaS prontas para o futuro da Smartling
Pronto para começar sua estratégia de localização de SaaS?
Você vai querer um parceiro de localização que possa ajudá-lo a correr rápido e longe.
Prepare seu SaaS para o futuro com a localização especializada da Smartling agora.