Adotar a IA na tradução pode parecer promissor. Mas descobrir como e por onde começar pode parecer difícil. Se sua equipe está curiosa, mas não sabe como seguir em frente, você não está sozinho.
A boa notícia? Você não precisa revisar tudo de uma vez. Há um caminho claro para relaxar, criar confiança e ver resultados sem interromper ainda seu fluxo de trabalho atual.
Ao adotar uma abordagem de “engatinhar, caminhar, correr”, você pode começar aos poucos, aprender o que funciona e escalar seus esforços de tradução de IA de uma forma que se adapte às suas metas e à sua equipe.
Primeiro, audite o que está atrasando você
Antes de introduzir algo novo, é importante esclarecer o que não está funcionando. Se seu processo de tradução atual está começando a ficar lento ou sobrecarregado, isso pode ser um sinal de que é hora de explorar a IA.
Aqui estão alguns sinais comuns:
- Os prazos de entrega são muito lentos: se o conteúdo estiver na fila ou perder prazos, talvez seja hora de repensar sua abordagem.
- Os custos estão subindo: à medida que suas necessidades de tradução aumentam, fluxos de trabalho somente para humanos podem rapidamente se tornar insustentáveis.
- Seu backlog de conteúdo está se tornando um problema: se o conteúdo não traduzido estiver se acumulando, seu programa de localização pode estar atrasando sua estratégia global.
Auditar seu processo existente é o primeiro passo para identificar onde a IA pode agregar mais valor, seja acelerando a entrega, reduzindo custos ou ajudando você a escalar sem comprometer a qualidade.
Teste as águas com conteúdo de baixo risco
Depois de identificar as áreas em que você precisa aumentar a eficiência, a próxima etapa é experimentar. Comece aos poucos testando a IA em conteúdo que importa, mas não é de alto risco. O uso inicial de conteúdo de baixo risco dá a você a chance de ver o desempenho da IA em seu ambiente sem colocar em risco a voz da sua marca ou as mensagens de missão crítica.
Bons candidatos para testes antecipados incluem:
- Artigos da Central de Ajuda
- Perguntas frequentes sobre produtos
- Documentação interna
- Conteúdo de suporte ou guias do usuário
Em seguida, faça uma pausa para avaliar o desempenho. Você deve avaliar a qualidade da saída e a quantidade de edição humana necessária, bem como a facilidade de uso e qualquer ganho de eficiência. O processo economizou tempo ou pareceu mais fácil de gerenciar? Compare os resultados com seu processo atual. Os tempos de resposta foram mais rápidos? Seu conteúdo exigiu menos edições? Isso o ajudará a avaliar se você está pronto para ir mais longe.
Coloque grades de proteção no lugar com o LQA
Se você é iniciante na tradução por IA, a garantia de qualidade do idioma (LQA) é sua arma secreta. É o processo de revisar e refinar as traduções para garantir que elas sejam precisas e atendam aos seus padrões de qualidade, e é especialmente valioso quando a IA faz parte do fluxo de trabalho.
Com revisores humanos verificando os resultados da IA com antecedência e frequência, você pode identificar problemas rapidamente, manter a qualidade e ganhar confiança no desempenho da IA em seu fluxo de trabalho.
Também não se trata apenas de controle de qualidade. O feedback da LQA ajuda a treinar seus modelos ao longo do tempo, tornando a tradução de IA mais precisa e mais alinhada com a voz da sua marca.
Para equipes que estão começando com a IA, o LQA não é apenas útil — é como você cria confiança e se prepara para o sucesso a longo prazo.
Pronto para escalar? Aqui está o truque para um crescimento inteligente
Quando sua equipe estiver obtendo resultados consistentes, a próxima etapa é aumentar gradualmente a cobertura da IA, começando com os tipos de conteúdo em que ela pode causar o maior impacto.
Conteúdo de alto volume e baixa visibilidade geralmente é um bom ponto de partida. As descrições de produtos, a documentação técnica e os artigos de suporte normalmente não exigem muita criatividade, mas ainda podem exigir tempo e recursos significativos. É aqui que a IA pode ajudar você a se mover mais rápido e, ao mesmo tempo, oferecer precisão.
A Therabody, uma empresa de tecnologia focada no bem-estar, fez uma parceria com a Smartling para escalar seu programa de localização com mais eficiência. Depois de introduzir a tradução humana baseada em IA (AIHT) para conteúdo técnico, como manuais de usuário e embalagens, eles expandiram o uso da IA em mais materiais de cauda longa, continuando a confiar em tradutores humanos para projetos criativos e controle de qualidade final. O resultado: uma redução de 60% nos custos de tradução e uma taxa de entrega no prazo de 99,7%.
À medida que você escala, continue aplicando estrategicamente o mix de tradução. A IA não existe para substituir os tradutores humanos; ela existe para aprimorar a capacidade da sua equipe e ajudá-lo a concentrar os recursos onde eles são mais importantes.
Ainda está se sentindo cauteloso? Experimente o MT primeiro
Ainda não está pronto para mergulhar na tradução totalmente baseada em IA? Tudo bem — a tradução automática (MT) é um primeiro passo sólido.
O MT é especialmente útil para conteúdo de cauda longa, como artigos da central de ajuda, guias do usuário e recursos internos. É de baixo risco, fácil de escalar e pode ajudar você a começar a eliminar os atrasos e, ao mesmo tempo, manter o orçamento. Você terá uma ideia do que a automação pode fazer e de onde o envolvimento humano ainda agrega valor.
Quando estiver confortável usando o MT, você poderá reavaliar. Se o processo estiver funcionando, talvez seja hora de explorar fluxos de trabalho de tradução baseados em IA que se baseiam nessa base, com inteligência, personalização e velocidade adicionais.
Dê o primeiro passo em direção à tradução de IA com o Smartling
Se você está explorando a IA pela primeira vez, testando um novo fluxo de trabalho ou começando a escalar, o mais importante é dar o primeiro passo. Você não precisa revisar seu programa da noite para o dia. Comece onde fizer sentido, crie confiança ao longo do caminho e deixe os resultados guiarem seu próximo passo.
A recompensa? Os clientes da Smartling aumentam a velocidade de tradução em 50% e podem traduzir 8 vezes mais conteúdo — tudo isso sem sacrificar a qualidade.
E você não precisa descobrir isso sozinho. Com o parceiro certo, você pode avançar com confiança e criar uma estratégia que realmente funcione para sua equipe.
Quer ajuda para identificar o ponto de partida certo para a tradução de IA? Vamos conversar. Agende uma reunião com a Smartling hoje mesmo.