A tradução não é cega: Ajude-me a convencer meu gerente do Smartling no Vimeo.
As equipes de tradução se reportam a diferentes departamentos comerciais de uma empresa para outra, mas, em última análise, as equipes de tradução oferecem uma vantagem competitiva única em todos os setores quando um TMS é implementado de forma eficaz.
Durante nosso episódio final de nossa série Translation Isn't Blind, descrevemos dicas sobre como defender a obtenção do orçamento e da adesão corretos para tradução de seu gerente, colegas e até mesmo da diretoria executiva. A tradução de idiomas agrega valor ao seu negócio, e este episódio ajudará você a entender as diferentes formas de posicionar seu valor.
Há algumas metas e prioridades comuns que você pode integrar ao defender a localização. Dependendo da natureza do seu negócio, você pode abordar seu gerente para abrir espaço financeiro para serviços de tradução escolhendo um ou mais dos seguintes processos de pensamento:
- “Quero expandir globalmente.”
- “Quero investir/manter um sistema de gerenciamento de tradução.”
- “Quero adicionar localidades e/ou expandir a cobertura de tradução.”
- “Quero criar e/ou expandir uma equipe de localização.”
Depois de definir sua base, incorpore essas dicas aprovadas pela Smartling.
Dica 1: “Adapte-se ou morra” Destaque a enorme transformação digital que está definindo 2020 e coloque-a em seu planejamento de negócios. Isso pode ajudar a adicionar peso à sua proposta. Prepare estatísticas e fatos para apoiar suas teorias; abaixo estão alguns exemplos e recursos para você.
Estatísticas oportunas para apresentar sua proposta sobre transformação digital:
- Em 2022, haverá 6 bilhões de usuários de internet (77% da população mundial de 8 bilhões!!).
- Os usuários estão em ascensão e vêm da China, Índia, EUA, Brasil e Japão).
- Uma média de 8,8 horas por dia são gastas interagindo com conteúdo digital.
Dica 2: “Promova as virtudes tangíveis” Exiba as virtudes dos negócios internacionais. Sim, é possível aumentar seus fluxos de receita e, ao mesmo tempo, ajudar os clientes a colher os benefícios de seus serviços. Transmita isso a seus gerentes e colegas compartilhando alguns exemplos do potencial inegável de localizar seus serviços ou produtos. Ajude-os a imaginar a possibilidade de expansão e sucesso.
Virtudes dos negócios internacionais para incluir em sua apresentação:
- Aumente novos clientes/mercado endereçável.
- Expanda internacionalmente.
- Elimine o risco dos negócios e diversifique.
- Obtenha uma vantagem competitiva.
- Maximize a capacidade da sua empresa de obter o máximo desempenho.
Dica 3: “Pinte uma imagem” As pessoas imaginam os resultados de forma diferente, então, faça uma imagem clara de como seria um resultado bem-sucedido. Prepare todas as facetas de uma visão completa, incluindo, mas não se limitando a, conhecer os detalhes das políticas e acordos de sua empresa e pesquisar sua concorrência.
Crie seu caso:
- Pesquise compradores, preferências, aplicabilidade e forças de mercado em seu setor.
- Modele a oportunidade de mercado compartilhando projeções.
- Entenda políticas, acordos comerciais, legalidade, prestação de serviços, moeda.
- Leia as seções do MD & A para obter orientação (disponíveis publicamente).
- Escreva um plano de negócios e teste a hipótese.
- Invista em infraestrutura técnica.
- Estabeleça metas mensuráveis.
Dica 4: “Traga sua arma secreta” Pode ser estressante tentar defender o apoio e o financiamento de suas ambições de localização. Contrate um especialista em tradução de idiomas e deixe que ele ajude a aliviar a ansiedade e apoiar sua proposta, fornecendo histórias de sucesso detalhadas do setor que eles ajudaram pessoalmente a facilitar.
Uma das minhas frases favoritas nos negócios é que “Tudo é contar histórias”. Não que o que você está dizendo não seja factual, mas existe um certo talento, ou je ne sais quoi, se você quiser, para se expressar ao apresentar propostas ou ter conversas sérias. Deixe que um profissional da Smartling ajude a aliviar a carga e veja como ele pode articular seus esforços à mesa.
E aí está. Você pode encontrar recursos adicionais abaixo e em nosso site. Se você quiser marcar uma reunião informativa para ver como podemos ajudar seus sonhos de localização e tradução a se tornarem realidade, marque uma conversa conosco hoje mesmo!
A tradução não é cega
Estamos colocando a tradução em foco durante nossa minissérie de webinars, Translation Isn't Blind. A “Translation” vive em lugares diferentes de uma empresa para outra. Durante nosso episódio final da série, saiba como revelar ao seu gerente como e por que a tradução agrega valor ao negócio — como a tradução não é cega.