Uma parte essencial de qualquer processo de tradução é garantir que a qualidade seja mantida em todos os idiomas e regiões.
Nesta sessão, um painel de especialistas da Smartling orienta você sobre como você pode desenvolver um programa de avaliação da qualidade da tradução que avalia seu conteúdo do início ao fim. Discutimos as principais métricas, os padrões do setor e como incorporar ciclos de feedback para monitorar a qualidade da tradução, garantindo consistência, precisão e relevância cultural. Por fim, abordamos a tecnologia que pode acelerar seu programa e como você pode incorporá-la ao seu processo de tradução.
Assista a esta sessão e saia com um plano para avaliar e melhorar a qualidade da tradução em sua organização.