A série sob demanda para o sucesso da localização
Domine as fundações. Escale com confiança. Vença em 2025.
Se você está procurando criar e lançar ou refinar e otimizar, este curso fornecerá conselhos práticos, melhores práticas e estratégias inovadoras para seu programa de tradução e localização. Com quatro sessões fundamentais conduzidas por nossa equipe de especialistas do setor, você pode garantir o sucesso de sua equipe em 2025 e além.
Organize-os ou escolha o que é mais relevante para seus desafios. Aqui estão os quatro tópicos que abordamos:

Como devo traduzir isso? Dominando seu mix de traduções.
Aprenda a escolher o método de tradução certo — humano, de inteligência artificial ou híbrido — para equilibrar qualidade, velocidade e custo. Esta sessão ajuda você a otimizar fluxos de trabalho com base no tipo de conteúdo, volume e público.

Plano de excelência: elaboração de um programa de qualidade de tradução
Descubra como criar um programa de qualidade de tradução com as principais métricas, ciclos de feedback e ferramentas para garantir consistência, precisão e relevância cultural em todos os idiomas e regiões.

O grande debate sobre tradução: centralizar ou descentralizar?
Explore os prós e os contras de centralizar versus descentralizar o gerenciamento de traduções e as iniciativas de IA, e como a abordagem correta pode alinhar equipes e aumentar o impacto comercial a longo prazo.

Como você pode transformar o gerenciamento de ativos em um multiplicador de localização
Descubra todo o potencial das memórias de tradução, glossários e guias de estilo com dicas de especialistas para otimizar, manter e aprimorar sua estratégia de localização usando IA e gerenciamento inteligente de ativos.
