Translating-in-a-Black-Box-w-Eugenia-TietzSojolskaya--Smartling
23:35

 

Ícone_Spotify Ouça no Spotify

 

O que você faz quando precisa traduzir sem contexto?

Quando você tem um trabalho a fazer, mas talvez esteja trabalhando com uma agência e não saiba como sua tradução será usada.

Ou onde ele vai ser usado.

Ou quem vai acessá-lo.

Infelizmente, faz parte do trabalho, mas isso não significa que fique mais fácil.

“Como tradutor, você não está criando conteúdo. Você está trabalhando com o que tem. O bom e o não tão bom”, disse Eugenia Tietz-Sojolskaya. Neste episódio de Move the World with Words, Eugenia fala tudo sobre:

  • Sua jornada no mundo da tradução
  • Traduzir sem contexto e por que isso pode ser tão difícil
  • Como ela ainda sente aquela sensação de “peça de quebra-cabeça” quando encontra a frase perfeita
  • O que Move the World with Words significa para ela.

Você pode descobrir mais sobre os tradutores apaixonados que movem o mundo com palavras assinando nosso podcast no Apple Podcasts, no Spotify ou aqui

Por que esperar para traduzir com mais inteligência?

Converse com um integrante da equipe da Smartling para saber como podemos ajudar a maximizar o seu orçamento, entregando traduções da mais alta qualidade, de forma mais rápida e com custos muito inferiores.
Cta-Card-Side-Image