A Internet tornou mais fácil do que nunca para as empresas alcançarem um público global. Empresas que antes precisavam se esforçar para alcançar o cenário nacional agora podem alcançar o mundo inteiro simplesmente com um site ou aplicativo móvel.
Para atender adequadamente a um público global, suas entidades digitais precisam comunicar com eficácia o que você faz, em um idioma que elas entendam. Claro, o inglês é um dos idiomas mais usados na Internet, mas para a maioria das pessoas, não é sua língua nativa.
Mas não basta mais publicar suas palavras no Google Translate. Você precisa do seu conteúdo para se comunicar de forma eficaz com as pessoas em seu idioma nativo.
É aí que entram os serviços de localização e tradução.
Esse setor em crescimento está ajudando as empresas a se adaptarem à nossa sociedade cada vez mais global, ajudando as empresas a usar palavras que atendam diretamente às necessidades dos usuários locais, não importa onde eles estejam no mundo.
O Guia Completo de Serviços de Tradução é nossa maneira de ajudá-lo a navegar pela forma como os serviços de tradução mudaram. Nele, exploramos:
Como o modelo atual de tradução está quebrado
- Quem precisa de serviços de tradução
- Por que a localização de conteúdo é mais importante do que nunca para sua empresa
- Como o software de localização de sites pode ajudar a fornecer melhores traduções
- Quais serviços você pode esperar que as empresas de localização de conteúdo forneçam
- Como você pode começar com empresas que trabalham com software de tradução e localização
Interessado na solução de gerenciamento de tradução da Smartling? Converse com um especialista hoje mesmo!