Se você está comercializando sua empresa on-line hoje, você precisa de uma estratégia de localização de marketing. Do seu site aos e-mails e ao texto do anúncio, você precisa falar o idioma do seu público. Caso contrário, você provavelmente está deixando milhões (ou bilhões) na mesa.
Se você sabe que precisa começar a traduzir, mas não sabe por onde começar, está no lugar certo. O guia definitivo para traduzir seus materiais de marketing aborda como traduzir tipos específicos de conteúdo de marketing, o que você deve considerar para cada tipo de conteúdo e as ferramentas que você pode usar para começar.
Neste eBook, abordamos:
- Por que tradução (e localização!) assuntos para profissionais de marketing
- Dados para explicar por que você deveria traduzir materiais de marketing
- Tradução versus localização — qual a diferença?
- Como traduzir vários tipos de conteúdo de marketing, incluindo:
- Site
- E-mails
- Bases de conhecimento
- Aplicativos
- Legendas de vídeo
- Design gráfico
- E mais
*