É o momento em que todos analisamos o ano passado, avaliamos nossos sucessos, identificamos áreas de melhoria e começamos a colocar os planos de 2018 em prática.

À medida que nos divertimos entre sessões de estratégia, revisões de orçamento e festas de fim de ano, às vezes fica fácil esquecer que doar vai além da família, amigos e colegas. E as boas intenções de apoiar uma causa beneficente que ajuda pessoas no canto oposto do mundo podem evaporar involuntariamente na agitação das atividades e festividades de fim de ano. E embora muitos de nós gostem de planejar com meses, trimestres e até anos de antecedência, durante essa temporada de doações, é importante lembrar aqueles que vivem o dia a dia e podem não ter o luxo de planejar além da próxima refeição.

Na Smartling, desenvolvemos tecnologia para atender o setor de localização há 8 anos com o objetivo de facilitar a tradução de conteúdo digital em qualquer idioma, cultura e mercado. Mas na era da tradução automática, inteligência artificial, software ágil e integrações técnicas, até mesmo os melhores de nós podem ignorar o fato de que a tradução, em sua essência, é um empreendimento humano. É realmente um desafio universal que afeta a comunicação intercultural que levanta a questão: em um mundo onde as pessoas falam idiomas diferentes, como podemos nos conectar uns com os outros e criar entendimento?

Como líderes no setor de localização, queremos ajudar a responder a essa pergunta e resolver esse desafio em todo o mundo, inclusive para comunidades de alto risco e populações em crise.

Nesse sentido, nós da Smartling decidimos este ano nos tornar patrocinadores platinados da organização Translators without Borders (TWB), uma organização sem fins lucrativos dedicada a aumentar a conscientização sobre as barreiras linguísticas e comprometida em dar às pessoas acesso a conhecimentos e informações vitais em seu idioma nativo.

Em uma crise, informações críticas no idioma certo podem salvar vidas. Muitas vezes, durante emergências humanitárias, os agentes humanitários e as pessoas afetadas não conseguem falar a mesma língua, o que impede a comunicação de informações importantes e dificulta os esforços vitais de socorro.

Uma das iniciativas importantes da TWB, Words of Relief, é uma rede de tradução de resposta a crises que ajuda a melhorar a comunicação entre as comunidades afetadas por uma crise e os agentes humanitários que fornecem ajuda. Por meio do Words of Relief, a TWB trabalha incansavelmente para treinar e construir redes de tradutores para fornecer assistência imediata de comunicação e tradução a essas populações em risco. Atualmente, os esforços do Words of Relief da TWB estão implantados em várias regiões, oferecendo ajuda aos refugiados rohingya, refugiados que chegam à Europa e pessoas deslocadas internamente na Nigéria.

Em nome de todos nós da Smartling, temos orgulho de apoiar uma organização que vai a lugares que ninguém quer ir, fornece informações críticas para pessoas que foram esquecidas e dá voz às que não têm nenhuma. Esperamos que nesta temporada nossos colegas e colegas do setor de localização também reconheçam a importância desse trabalho e se juntem a nós em nosso apoio.

Por que esperar para traduzir com mais inteligência?

Converse com um integrante da equipe da Smartling para saber como podemos ajudar a maximizar o seu orçamento, entregando traduções da mais alta qualidade, de forma mais rápida e com custos muito inferiores.
Cta-Card-Side-Image