Matt Grech
Gerente de marketing de conteúdoSmartling
Tivemos uma oportunidade incrível no último mês de realmente desacelerar. Para parar um momento e observar o mundo ao nosso redor. Prestar atenção a todos aqueles pequenos detalhes que, de outra forma, passam despercebidos em nossas vidas ocupadas.
E fiquei impressionado com a forma como o mundo inteiro está se adaptando e se conectando. A resiliência e a compaixão das pessoas acabam de ser surpreendentes, quase tão surpreendentes quanto a própria situação.
Ouvir nossos tradutores nas últimas semanas abriu meus olhos para essa resiliência e compaixão de perto.
Quando falei com Vanina, tive uma ideia da importância do vínculo familiar no momento.
Matt: De imediato, fiquei curioso para saber como os tradutores são diretamente influenciados em seu trabalho. Até agora, parece que os tradutores estão ainda mais ocupados, você diria o mesmo?
Vanina: Ah, sim, eu ainda tenho minhas contas regulares na Smartling. Como estou trabalhando muito com a empresa, tenho muitas contas programadas para minhas contas regulares!
Matt: Eu sei que você traduz principalmente textos médicos e técnicos, como essas indústrias estão respondendo?
Vanina: Não posso reclamar desse aspecto, tenho traduzido e trabalhado muito e posso dizer que tenho minha carga horária regular, definitivamente não notei uma redução.
Mas essa é minha situação pessoal, não posso dizer que é o que está acontecendo com a maioria dos tradutores. Mas, felizmente, meu fluxo de trabalho tem sido contínuo.
Matt: Você tem traduzido muito conteúdo sobre a COVID-19?
Vanina: Praticamente, principalmente avisos ou conselhos sobre a COVID-19, mas não sobre conteúdo médico.
Matt: É interessante não ouvir muito conteúdo médico. Você notou alguma mudança na demanda por tradução em geral? Há alguma marca nova. Ou setores solicitando menos e outros solicitando mais?
Vanina: Talvez pareça que há uma mudança. Por exemplo, uma conta Smarting com a qual trabalho mudou um pouco de seu conteúdo, mais voltada para essa situação que todos estamos vivenciando. Já vi muito conteúdo, uma rodada, conselhos, diretrizes oficiais, etc.
Matt: Você passa tanto tempo interagindo com marcas diferentes que estou curioso: como você acha que as empresas deveriam reagir e se adaptar a essa situação?
Vanina: É muito difícil prever algo assim devido ao impacto global desse vírus.
Com certeza, todas as empresas precisam permitir que os funcionários trabalhem em suas casas... mas levando em consideração as próprias marcas ou negócios. Acho que alguns precisarão fazer o possível para “sobreviver” a essa crise.
Matt: Você acha que haverá uma mudança na demanda por tradução com essa situação?
Vanina: Não tenho certeza, na verdade. Estou bastante otimista e, no começo, pensei que veria uma redução nos empregos, mas, como eu disse antes, isso realmente não aconteceu. Então, na verdade, não posso dizer se haverá uma mudança, para ser honesto. Eu só prefiro ser otimista, dada a situação, e esperar pelo melhor!
Matt: Como você já tem experiência em trabalhar em casa, graças a ferramentas como o Smartling, que tipo de rotina ou processo você tem para se manter produtivo?
Vanina: Estou acostumada a começar bem cedo, como disse a Elizabeth no livro, sou uma pessoa muito matinal! No momento, isso é uma grande vantagem, minha filha é exatamente como a minha oposta e ela dorme muito, então isso é uma grande ajuda.
Além disso, meu marido é dono de uma empresa familiar e, devido ao bloqueio, a empresa está fechada, o que também está me ajudando muito. Ele cuida da nossa filha principalmente o dia todo até eu terminar de trabalhar.
Pelo lado positivo, adoro poder me envolver mais com o ensino doméstico dela. Gosto de fazer pausas entre meu trabalho para ajudá-la no aprendizado e, na verdade, fazemos isso como uma tarefa familiar! Nós três nos unimos para ajudá-la a estudar em casa.
Matt: Isso parece maravilhoso! Parece que seu dia evoluiu bastante, você desenvolveu alguma nova rotina?
Vanina: Bem, agora eu faço uma pausa ao meio-dia e preparo o almoço para nós três! Quando eu estava. sozinho, eu comeria rapidamente e voltaria ao trabalho.
Então, nesse sentido, meu horário de trabalho mudou, pois eu faço uma pausa de cerca de 2 horas ao meio-dia e continuo trabalhando até as 6 ou 7, e normalmente eu teria parado às 4:15 para pegar Antonia na escola às 4:30.
Matt: Agora é um ótimo momento para aprender! Existem hobbies ou habilidades que você está aprendendo para se manter ocupado?
Vanina: Adoro cozinhar, então estou tentando melhorar meu lado de “padeiro” e está funcionando =)
Matt: Isso é incrível! Você já teve a chance de sair de casa? Nova York está muito quieta! Como a área ao seu redor foi afetada pela mudança repentina?
Vanina: A Argentina é estranha, algumas pessoas não entendem a gravidade desse vírus e algumas partes da cidade não estão realmente em quarentena. Felizmente, meu bairro é tranquilo e as pessoas estão conscientes.
A Argentina tem muitos problemas financeiros (sérios) e muitas pessoas não conseguem parar de trabalhar porque ganham um salário diário, e esse é o principal problema que estamos enfrentando. Tenho certeza de que o impacto financeiro em meu país (e em muitos) será devastador.
Matt: Com certeza, haverá uma grande mudança em muitos lugares e acho ótimo que você já esteja começando a pensar em como isso pode nos impactar. Há histórias pessoais que você gostaria de compartilhar sobre você, sua família ou sua comunidade?
Vanina: Há uma situação que é muito especial para mim: meu irmão mais novo terá um bebê no início de junho e não sei se poderei conhecer meu sobrinho assim que ele nascer. Caso eu não consiga, não sei quando poderei conhecê-lo, o que me incomoda um pouco.
Matt: Eu só conseguia imaginar. Toda essa situação realmente mostrou o quanto nossa família e entes queridos são importantes. Existe alguma coisa que vocês têm feito juntos como família?
Vanina: Apenas me prometa que você não vai rir... EU FAÇO CROSSFIT EM CASA TODOS OS DIAS JAJAJA! Treinar faz parte da minha vida. É uma parte importante da minha rotina diária e é a maneira como eu me desconecto.
Consegui que minha família se juntasse também! Tenho alguns WODs de férias que posso fazer em casa, então eu tenho, então fazemos isso juntos antes do jantar, e às vezes Antonia também se junta.
Obrigado Vanina!
Se você ainda não o fez, com certeza compre uma cópia de Move the World with Words para ler mais sobre a vida de nossos tradutores!