Uma solicitação de proposta (RFP) de tecnologia e serviços de tradução é uma parte importante do processo para determinar os requisitos de tradução de sua empresa e avaliar o quão bem um determinado fornecedor de tradução funcionará para você.

Sua RFP deve dar ao fornecedor de tradução um conhecimento sobre seu estado atual, bem como sobre suas metas de longo prazo. Dessa forma, você pode ver todas as maneiras pelas quais sua marca pode se beneficiar da tradução hoje e no futuro.

Focando nos critérios corretos de avaliação de RFP

A Smartling recebe solicitações de propostas toda semana, com vários graus de profundidade e consulta. No entanto, recebemos recentemente um que tinha critérios de avaliação bem pensados.

Quando as RFPs são enviadas com critérios de avaliação como esses, isso sugere que o comprador passou muito tempo pensando no que é importante para ele e no que espera aprender com os fornecedores que respondem.

Vamos revisar os critérios de avaliação:

critérios de avaliação de rfp

Com base nos critérios de avaliação do cliente, há claramente dois componentes que são mais importantes: preços e taxas adicionais e metodologia.

Quando esses critérios são contextualizados pelo restante da RFP, os provedores podem escrever uma resposta mais apropriada e focada que, em última instância, resultará em melhores resultados para você.

Captura de tela 2019-09-20 às 11h22.53

Encontrando a combinação certa

Não se trata apenas de criar conteúdo, trata-se de criar uma comunicação interna e externa que funcione. Seja qual for o tamanho da sua empresa e o mercado em que atua, há oportunidades para melhorar o processo.

Se você está apenas se preparando para entrar em um novo mercado, a implementação de uma solução de tradução pode parecer difícil. Você precisa considerar cada parte do seu negócio, mas em outro idioma. Mas, com o processo certo implementado, encontrar a melhor solução e o melhor serviço para ajudar sua marca a se tornar global pode fazer toda a diferença.

É por isso que a Smartling está aqui para ajudar. Agende uma reunião com um de nossos especialistas hoje mesmo para saber mais!

Sobre Jennifer

Jennifer Chew é gerente de marketing de produto da Smartling, responsável por supervisionar a entrada no mercado dos novos produtos e recursos da Smartling e cria conteúdo para educar clientes e compradores sobre os benefícios e as melhores práticas do uso da Smartling Translation Cloud. Jennifer faz parte da equipe da Smartling há mais de dois anos, anteriormente contribuindo como gerente de marketing e, coletivamente, tem mais de cinco anos de experiência em marketing B2B e B2C.

Por que esperar para traduzir com mais inteligência?

Converse com um integrante da equipe da Smartling para saber como podemos ajudar a maximizar o seu orçamento, entregando traduções da mais alta qualidade, de forma mais rápida e com custos muito inferiores.
Cta-Card-Side-Image