O desenvolvedor médio de software dos EUA recebe um salário anual de $90.156*. Promova essa pessoa a gerente de engenharia de software e ela ganhará uma média de $122.570 por ano. Mova-os para São Francisco e o valor salta para $141.223.

Considerando o investimento que as empresas de hoje estão fazendo em talentos de TI, cada tarefa tediosa que distrai os desenvolvedores de suas tarefas principais agora é uma preocupação central. E essa nova realidade está forçando os executivos a tomar decisões difíceis em relação à expansão global.

A localização está monopolizando seu tempo?

Se sua empresa vende suéteres feitos à mão, serviços de saúde ou suítes de hotel, é mais provável que você se conecte com clientes globais se seu conteúdo falar o idioma deles. E se alguma de suas palavras for publicada em uma plataforma digital, você precisará de desenvolvedores experientes para ajudar na sua transformação multilíngue.

A tradução de texto é apenas a ponta do iceberg quando se trata de executar uma estratégia de conteúdo global eficaz. Você também precisa considerar os contêineres em que seu conteúdo está armazenado. Infelizmente, nem todo sistema de gerenciamento de conteúdo está configurado para oferecer suporte a conteúdo multilíngue pronto para uso. E quando isso não acontece, seus desenvolvedores podem levar meses ou anos para internacionalizar todo o código subjacente.

Mesmo que isso esteja concluído, ainda pode haver a questão de extrair manualmente as sequências de texto do seu código-fonte e colá-las em planilhas que os tradutores possam compreender. Então, quando as traduções estiverem concluídas, os desenvolvedores provavelmente precisarão executar ou monitorar novos carregamentos de conteúdo para garantir que o site ou aplicativo não quebre.

Esse processo frustrante só piorará quando empresas ambiciosas adicionarem mais conteúdo, oferecerem suporte a mais idiomas e publicarem em mais formatos. E para muitos líderes de TI, localização já é uma palavra de quatro letras que eles detestam.

Libertação por meio da automação

Então, quem poderia salvar os desenvolvedores de distrações entediantes e abrir caminho para dias de trabalho mais produtivos? Desenvolvedores, naturalmente.

Nos últimos anos, surgiram várias inovações tecnológicas para eliminar os requisitos de localização que os desenvolvedores mais temem. Um proxy de tradução, por exemplo, pode ajudar a equipe a contornar completamente o processo de internacionalização. Ao mesmo tempo, essa solução baseada em software ingere instantaneamente o conteúdo de origem no espaço de trabalho do tradutor e o envia automaticamente de volta à plataforma de gerenciamento de conteúdo correspondente quando concluída.

As equipes de TI também podem obter resultados semelhantes aproveitando conectores proprietários ou soluções de API personalizadas. E quando isso acontece, o impacto posterior dessa nova largura de banda para desenvolvedores pode ter resultados comerciais dramáticos.

O Intercontinental Hotels Group, por exemplo, conseguiu dobrar seu número de lançamentos de idiomas ano após ano e, ao mesmo tempo, criar uma experiência digital aprimorada para os hóspedes. Descubra como no vídeo abaixo.

*Todos os dados salariais foram obtidos do Indeed.com em julho de 2017.


Etiquetas: Otimizar Blog

Por que esperar para traduzir com mais inteligência?

Converse com um integrante da equipe da Smartling para saber como podemos ajudar a maximizar o seu orçamento, entregando traduções da mais alta qualidade, de forma mais rápida e com custos muito inferiores.
Cta-Card-Side-Image